1Dem Chorleiter. Für Saiteninstrumente. Ein Psalmlied von David.2Wenn ich rufe, antworte mir, / Gott meiner Gerechtigkeit! / Als sie mich bedrückten, schufst du mir Raum, / nun sei mir gnädig und hör mein Gebet!3Ihr Angesehenen, wie lange zieht ihr meine Ehre noch in den Schmutz? / Wie lange noch sucht ihr nach Lüge, liebt die Sinnlosigkeit? ♪4Seht doch ein, dass Jahwe seinem Getreuen wunderbar hilft, / dass er mein Rufen zu ihm hört!5Regt euch auf, doch sündigt nicht dabei! / Denkt darüber nach auf eurem Bett und schweigt! ♪6Bringt ehrliche Opfer / und vertraut auf Jahwe!7„Von wem können wir denn Gutes erwarten?“, fragen viele. / Jahwe, lass dein Gesicht doch wieder leuchten über uns!8Du würdest mein Herz mit Freude erfüllen, / wenn sie dann wieder reichlich Korn und Jungwein haben.9Ich lege mich in Frieden zum Schlafen hin, / denn du, Jahwe allein, hüllst mich in Sicherheit ein.
For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments.
1My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Have mercy on me. Hear my prayer.2How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods?3Remember that the LORD has set apart his faithful servant for himself. The LORD hears me when I call out to him.4Tremble and do not sin. When you are in bed, look deep down inside yourself and be silent.5Offer to the LORD the sacrifices that godly people offer. Trust in him.6LORD, many are asking, ‘Who will make us successful?’ LORD, may you do good things for us.7Fill my heart with joy when the people have lots of corn and fresh wine.8In peace I will lie down and sleep. LORD, you alone keep me safe.