Psalm 13

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 Wie lange noch, Jahwe, vergisst du mich ganz? / Wie lange noch verbirgst du dich vor mir?3 Wie lange noch sollen die Sorgen mich quälen, / ist Tag für Tag Kummer in mir? / Wie lange noch behält mein Feind die Oberhand?4 Schau doch her! Antworte mir, Jahwe, mein Gott! / Gib meinen Augen Licht, dass ich nicht in Todesnacht falle,5 dass mein Feind nicht sagen kann: / „Jetzt habe ich ihn besiegt!“, / dass meine Bedränger nicht jubeln, weil ich ins Stolpern kam.6 Ich aber, ich baue auf deine Gunst. / Ich freue mich, dass du mich retten wirst. / Singen will ich für Jahwe, / weil er so gut zu mir war!

Psalm 13

New International Reader’s Version

von Biblica
1 LORD, how long must I wait? Will you forget me for ever? How long will you turn your face away from me?2 How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?3 LORD my God, look at me and answer me. Give me new life, or I will die.4 Then my enemies will say, ‘We have beaten him.’ They will be filled with joy when I die.5 But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me.6 I will sing praise to the LORD. He has been so good to me.