Psalm 128

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Glücklich jeder, der Jahwe mit Ehrfurcht begegnet / und auf den Wegen geht, die er ihm weist!2 Die Frucht deiner Arbeit wirst du genießen. / Glücklich bist du, ja du hast es gut.3 Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock / mitten in deinem Haus. / Deine Söhne sind wie Ölbaumsprosse / rings um deinen Tisch.4 Seht, so wird der gesegnet sein, / der Jahwe fürchtet und ehrt.5 Jahwe segne dich vom Zionsberg aus, / dass du das Glück Jerusalems ansehen kannst, solange du lebst6 und auch die Kinder deiner Kinder siehst! / Frieden komme über Israel!

Psalm 128

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Blessed are all those who have respect for the LORD. They live as he wants them to live.2 Your work will give you what you need. Blessings and good things will come to you.3 As a vine bears a lot of fruit, so may your wife have many children by you. May they sit around your table like young olive trees.4 Only a man who has respect for the LORD will be blessed like that.5 May the LORD bless you from Zion. May you enjoy the good things that come to Jerusalem all the days of your life.6 May you live to see your grandchildren. May Israel enjoy peace.