Jesaja 32

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Seht, ein König kommt, der gerecht regiert. / Auch seine Oberen halten sich an das Recht.2 Jeder von ihnen ist wie ein sicherer Platz im Sturm, / ein Schutzdach vor dem Wolkenbruch, / wie ein Wasserlauf im dürren Gebiet, / wie der Schatten eines Felsens im glühenden Land.3 Da sehen alle Augen klar und alle Ohren hören gut.4 Hitzköpfe werden einsichtig handeln / und Stotternde reden deutlich und klar.5 Ein gemeiner Mensch wird nicht mehr vornehm genannt / und ein Schurke nicht mehr als ehrlich hingestellt.6 Denn ein gemeiner Mensch redet Gemeinheit und sein Herz bereitet Böses vor. / Sein Tun ist schändlich und sein Reden beleidigt Jahwe. / Er lässt den Hungrigen darben und den Durstigen nicht trinken.7 Ein Schurke wendet schlimme Mittel an und schmiedet böse Pläne. / Mit Lügen bringt er Gebeugte zu Fall, / auch wenn der Arme sein Recht beweist.8 Doch ein redlicher Mensch schlägt Redliches vor / und setzt sich für Redliches ein.9 Steht auf, ihr sorglosen Frauen, / hört zu, ihr unbekümmerten Töchter, / passt auf und hört auf mein Wort!10 Noch gut ein Jahr, dann zittert ihr Stolzen vor Angst. / Denn die Weinlese ist vernichtet, / es gibt keine Obsternte mehr.11 Bangt, ihr Sorglosen, / bekümmert euch, ihr Unbekümmerten! / Zieht euch aus, entkleidet euch / und legt den Trauersack an.12 Schlagt euch an die Brust / und jammert über die prächtigen Felder, / die fruchtreiche Rebe,13 das Ackerland von meinem Volk, / das in Gestrüpp und Dornen aufgeht, / jammert über die Häuser voller Freude in der ausgelassenen Stadt.14 Denn der Palast ist verlassen und leer, / die lärmende Stadt totenstill; / Burg[1] und Wachtturm sind für immer ein Ruinenfeld, / den Herden zum Weideplatz, / den Wildeseln zur Lust.15 So wird es bleiben, bis Gott seinen Geist über uns gießt. / Dann wird die Wüste zum fruchtbaren Land, und das Fruchtland gleicht einem Wald.16 In der Wüste siedelt das Recht / und im Garten Gottes Gerechtigkeit.17 Die Wirkung der Gerechtigkeit wird Friede sein, / ewige Sicherheit und Ruhe ihr Ertrag.18 Dann wird mein Volk an einem Ort des Friedens wohnen, / in sorgenfreier Ruhe und sicherem Heim.19 Den Wald der Feinde wird Hagel zerschlagen, und ihre Stadt wird untergehen.20 Und ihr werdet glücklich sein, / wenn ihr an allen Gewässern säen könnt / und freien Lauf habt für Esel und Rind!

Jesaja 32

New International Reader’s Version

von Biblica
1 A king will come who will do what is right. His officials will govern fairly.2 Each official will be like a place to get out of the wind. He will be like a place to hide from storms. He’ll be like streams of water flowing in the desert. He’ll be like the shadow of a huge rock in a dry and thirsty land.3 Then the eyes of those who see won’t be closed anymore. The ears of those who hear will listen to the truth.4 People who are afraid will know and understand. Tongues that stutter will speak clearly.5 Foolish people won’t be considered noble anymore. Those who are worthless won’t be highly respected.6 Foolish people say foolish things. Their minds are set on doing evil things. They don’t do what is right. They tell lies about the LORD. They don’t give hungry people any food. They don’t let thirsty people have any water.7 Those who are worthless use sinful methods. They make evil plans against poor people. They destroy them with their lies. They do it even when those people are right.8 But those who are noble make noble plans. And by doing noble things they succeed.9 You women who are so contented, pay attention to me. You who feel so secure, listen to what I have to say.10 You feel secure now. But in a little over a year you will tremble with fear. The grape harvest will fail. There won’t be any fruit.11 So tremble, you contented women. Tremble with fear, you who feel so secure. Take off your fine clothes. Wrap yourselves in rags.12 Beat your chests to show how sad you are. The pleasant fields have been destroyed. The fruitful vines have dried up.13 My people’s land is overgrown with thorns and bushes. Mourn for all the houses that were once filled with joy. Cry over this city that used to be full of wild parties.14 The royal palace will be left empty. The noisy city will be deserted. The fort and lookout tower will become a dry and empty desert for ever. Donkeys will enjoy being there. Flocks will eat there.15 That will continue until the Holy Spirit is poured out on us from heaven. Then the desert will be turned into rich farm lands. The rich farm lands will seem like a forest.16 In the desert, the LORD will make sure people do what is right. In the rich farm lands he will make sure they treat one another fairly.17 Doing what is right will bring peace and rest. When my people do that, they will stay calm and trust in the LORD for ever.18 They will live in a peaceful land. Their homes will be secure. They will enjoy peace and quiet.19 Hail might strip the forests bare. Cities might be completely destroyed.20 But how blessed you people will be! You will plant your seeds by every stream. You will let your cattle and donkeys wander anywhere they want to.