1Jahwe sagte zu Mose:2„Am 1. April[1] sollst du die Wohnung des Offenbarungszeltes aufrichten. (2Mo 12,2)3Bring die Lade mit der göttlichen Urkunde des Bundes hinein und verdecke sie mit dem Vorhang!4Dann stell den Tisch auf, und richte alles her, was dazugehört! Bring auch den Leuchter hinein und setze seine Lichtschalen darauf.5Stell dann den goldenen Räucheraltar vor die Bundeslade und hänge schließlich den Eingangs-Vorhang zur Wohnung auf!6Der Brandopferaltar muss ‹draußen ein Stück› vor dem Eingang zum Offenbarungszelt stehen!7Zwischen Zelt und Altar musst du noch das Becken stellen und es mit Wasser füllen!8Errichte dann die Abgrenzung rings um den Vorhof und häng die Plane an seinem Eingang auf!9Zuletzt nimmst du das Salböl, und salbst damit die Wohnung und alles darin! Dadurch wird sie mit allem, was darin ist, heilig.10Salbe auch den Brandopferaltar und alles, was dazugehört, damit der Altar höchstheilig wird!11Salbe auch das Becken und sein Gestell und heilige es!12Dann lass Aaron und seine Söhne an den Eingang zum Offenbarungszelt treten und wasche sie mit Wasser!13Leg Aaron die heiligen Gewänder an und salbe ihn. Dadurch heiligst du ihn zum Priesterdienst für mich.14Lass auch seine Söhne herantreten und bekleide sie mit den Priesterhemden!15Salbe sie dann, wie du ihren Vater gesalbt hast, damit sie mir als Priester dienen. Damit überträgst du ihnen und ihren Nachkommen den Priesterdienst für immer.“16Mose machte alles genauso, wie Jahwe es ihm aufgetragen hatte.17Am 1. April[2] im zweiten Jahr nach dem Auszug aus Ägypten wurde die Wohnung aufgerichtet.18Mose stellte die Bretter auf die Bodenplatten, setzte ihre Riegel ein und stellte auch die Säulen auf.19Dann breitete er das Zeltdach aus und legte noch die Schutzdecke darüber, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.20Anschließend legte er die göttliche Urkunde[3] in die Lade. Er steckte die Tragstangen durch die Ringe und legte die Deckplatte auf. (2Mo 34,28)21Dann brachte er die Lade in die Wohnung, hängte den verhüllenden Vorhang auf und verdeckte so den Blick zur Bundeslade, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.22Dann trug er den Tisch in das Offenbarungszelt und stellte ihn an die Nordseite vor den Vorhang.23Schließlich legte er die Brote übereinander geschichtet darauf, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.24Den Leuchter stellte er an der Südseite im Offenbarungszelt auf, dem Tisch gegenüber.25Er legte vor Jahwe die Lichtschalen darauf, ganz wie er es ihm befohlen hatte.26Dann stellte er den goldenen Altar im Offenbarungszelt vor den inneren Vorhang27und verbrannte Weihrauch darauf, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.28Schließlich brachte er den Vorhang am Eingang der Wohnung an.29Den Brandopferaltar stellte er vor den Eingang der Wohnung. Dann opferte er Brand- und Speisopfer darauf, wie Jahwe es ihm befohlen hatte.30Schließlich stellte er das Becken zwischen das Offenbarungszelt und den Altar und füllte es mit Wasser für die Waschungen.31Mose selbst, Aaron und seine Söhne wuschen ihre Hände und Füße mit diesem Wasser.32Immer wenn sie ins Offenbarungszelt gingen oder an den Altar traten, wuschen sie sich, wie Jahwe es Mose befohlen hatte.33Zuletzt errichtete Mose die Abgrenzung des Vorhofs um die Wohnung und den Altar herum und brachte die Plane am Eingang zum Vorhof an. So vollendete Mose das ganze Werk.
Die Herrlichkeit Jahwes
34Da verhüllte die Wolke das Offenbarungszelt, und die Herrlichkeit Jahwes erfüllte die ganze Wohnung.35Weil die Wolke sich auf dem Zelt niedergelassen hatte und die Herrlichkeit Jahwes alles erfüllte, konnte Mose nicht hineingehen.36Während der ganzen Wanderschaft richteten sich die Israeliten nach der Wolke. Immer wenn sie sich erhob, brachen sie auf;37und wenn sie ruhte, blieben sie an ihrem Lagerplatz. Wenn sie sich wieder erhob, zogen sie weiter.38Bei Tag schwebte die Wolke Jahwes über der Wohnung. Bei Nacht war ein Feuer in der Wolke, das alle Israeliten während ihrer ganzen Wanderung sehen konnten.
1Then the LORD said to Moses,2‘Set up the holy tent, the tent of meeting. Set it up on the first day of the first month.3Place in it the ark where the tablets of the covenant law are kept. Hide the ark with the curtain.4Bring in the table for the holy bread. Arrange the loaves of bread on it. Then bring in the lampstand. Set up its lamps.5Place the gold altar for burning incense in front of the ark where the tablets of the covenant law are kept. Put up the curtain at the entrance to the holy tent.6‘Place the altar for burnt offerings in front of the entrance to the holy tent, the tent of meeting.7Place the large bowl between the tent of meeting and the altar. Put water in the bowl.8Set up the courtyard around the holy tent. Put the curtain at the entrance to the courtyard.9‘Get the anointing oil. Anoint the holy tent and everything in it. Set apart the holy tent and everything that belongs to it. Then it will be holy.10Anoint the altar for burnt offerings and all its tools. Set apart the altar. Then it will be a very holy place.11Anoint the large bowl and its stand. Set them apart.12‘Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water.13Dress Aaron in the sacred clothes. Anoint him and set him apart. Then he will be able to serve me as priest.14Bring his sons and dress them in their inner robes.15Anoint them just as you anointed their father. Then they will be able to serve me as priests. They will be anointed to do the work of priests. That work will last for all time to come.’16Moses did everything just as the LORD had commanded him.17So the holy tent was set up. It was the first day of the first month in the second year.18Moses set up the holy tent. He put the bases in place. He put the frames in them. He put in the crossbars. He set up the posts.19He spread the holy tent over the frames. Then he put the coverings over the tent. Moses did it as the LORD had commanded him.20He got the tablets of the covenant law. He placed them in the ark. He put the poles through its rings. And he put the cover on it. The cover was the place where sin is paid for.21Moses brought the ark into the holy tent. He hung the curtain to hide the ark where the tablets of the covenant law are kept. Moses did it as the LORD had commanded him.22Moses placed the table for the holy bread in the tent of meeting. It was on the north side of the holy tent outside the curtain.23He arranged the loaves of bread on it in the sight of the LORD. Moses did it as the LORD had commanded him.24Moses placed the lampstand in the tent of meeting. It stood opposite the table on the south side of the holy tent.25He set up the lamps in front of the LORD. Moses did it as the LORD had commanded him.26Moses placed the gold altar for burning incense in the tent of meeting. He placed it in front of the curtain.27He burned sweet-smelling incense on it. Moses did it as the LORD had commanded him.28Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.29He set the altar for burnt offerings near the entrance to the holy tent, the tent of meeting. He sacrificed burnt offerings and grain offerings on it. Moses did it as the LORD had commanded him.30Moses placed the large bowl between the tent of meeting and the altar. He put water in the bowl for washing.31Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.32They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar. They did it as the LORD had commanded Moses.33Then Moses set up the courtyard around the holy tent and altar. He put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses completed the work.
The glory of the Lord
34Then the cloud covered the tent of meeting. The glory of the LORD filled the holy tent.35Moses couldn’t enter the tent of meeting because the cloud had settled on it. The glory of the LORD filled the holy tent.36The Israelites continued their travels. Whenever the cloud lifted from above the holy tent, they started out.37But if the cloud didn’t lift, they did not start out. They stayed until the day it lifted.38So the cloud of the LORD was above the holy tent during the day. Fire was in the cloud at night. All the Israelites could see the cloud during all their travels.