1Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied von Asaf.2Bekannt ist Gott in Juda, / sein Name ist in Israel groß.3In Salem[1] stand sein Zelt, / auf dem Zion[2] seine Wohnung.4Dort zerbrach er alles Kriegsgerät: / die Pfeile, Schwerter und Schilde. ♪5Von Lichtglanz bist du umhüllt, / herrlicher als Berge von Beute.6Furchtlose Krieger sind beraubt, / sie sinken in den letzten Schlaf. / Allen Helden versagen die Hände.7Wenn du drohst, Gott Jakobs, / erstarren Pferde und Wagen.8Furchtbar bist du. / Wer kann vor dir bestehen, / vor der Gewalt deines Zorns?9Wenn du vom Himmel her das Urteil verkündest, / erschrickt die Erde und wird ganz still.10Dann erhebst du dich zum Gericht, / um zu helfen allen Hilflosen der Welt. ♪11Selbst das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, / mit ihrem Zorn umgürtest du dich.12Legt Gelübde ab und erfüllt sie Jahwe, eurem Gott! / Alle, die ihr um ihn seid, bringt eure Gaben dem, der zu fürchten ist!13Er stutzt der Landesherren Übermut, / ist furchtbar für die Herren der Welt.
For the director of music. A psalm of Asaph. A song to be played on stringed instruments.
1In the land of Judah, God is well known. In Israel, his name is great.2His tent is in Jerusalem. The place where he lives is on Mount Zion.3There he broke the deadly arrows of his enemies. He broke their shields and swords. He broke their weapons of war.4God, you shine like a very bright light. You are more majestic than mountains full of wild animals.5Brave soldiers have been robbed of everything they had. Now they lie there, sleeping in death. Not one of them can even lift his hands.6God of Jacob, at your command both horse and chariot lie still.7People should have respect for you alone. Who can stand in front of you when you are angry?8From heaven you handed down your sentence. The land was afraid and became quiet.9God, that happened when you rose up to judge. It happened when you came to save all your suffering people in the land.10Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.11Make promises to the LORD your God and keep them. Let all the neighbouring nations bring gifts to the God who should be respected.12He breaks the proud spirit of rulers. The kings of the earth have respect for him.
1To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. In Judah God is known; his name is great in Israel. (Ps 4,1; Ps 48,3; Ps 50,1)2His abode has been established in Salem, his dwelling place in Zion. (1Mo 14,18; Ps 9,11; Ps 27,5; Ps 74,2; Kla 2,6)3There he broke the flashing arrows, the shield, the sword, and the weapons of war. (Ps 46,9; Hes 39,9)4Glorious are you, more majestic than the mountains full of prey. (Jes 14,25; Hes 39,4; Nah 2,13)5The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands. (2Kön 19,35; Ps 13,3; Jes 46,12; Jer 51,39; Nah 3,18)6At your rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned. (2Mo 15,1; 2Mo 15,21)7But you, you are to be feared! Who can stand before you when once your anger is roused? (Ps 47,2; Ps 130,3)8From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still, (2Chr 20,29; Hab 2,20)9when God arose to establish judgment, to save all the humble of the earth. (Ps 9,7)10Surely the wrath of man shall praise you; the remnant[1] of wrath you will put on like a belt. (2Mo 9,16)11Make your vows to the Lord your God and perform them; let all around him bring gifts to him who is to be feared, (1Mo 31,42; 1Mo 31,53; Ps 50,14; Ps 68,29; Ps 89,7; Jes 8,13)12who cuts off the spirit of princes, who is to be feared by the kings of the earth. (Ps 47,2; Jes 18,5)