Psalm 134

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Auf, ihr Diener Jahwes, lobt den Namen Jahwes, / die ihr steht im Haus Jahwes in der Nacht!2 Hebt eure Hände zum Heiligtum auf / und lobt Jahwe!3 Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat, segne dich vom Zionsberg aus!

Psalm 134

New International Reader’s Version

von Biblica
1 All you who serve the LORD, praise the LORD. All you who serve at night in the house of the LORD, praise him.2 Lift up your hands in the temple and praise the LORD.3 May the LORD bless you from Zion. He is the Maker of heaven and earth.

Psalm 134

English Standard Version

von Crossway
1 A Song of Ascents. Come, bless the Lord, all you servants of the Lord, who stand by night in the house of the Lord! (3Mo 8,35; 5Mo 10,8; 5Mo 18,7; 1Chr 9,33; 1Chr 23,30; 2Chr 29,11; 2Chr 35,5; Ps 120,1; Ps 135,1)2 Lift up your hands to the holy place and bless the Lord! (Ps 28,2; Ps 63,2)3 May the Lord bless you from Zion, he who made heaven and earth! (4Mo 6,24; Ps 115,15; Ps 128,5)