von Karl-Heinz Vanheiden1Deshalb wollen wir jetzt die Lektionen vom Anfang ‹des Lebens mit› Christus hinter uns lassen und erwachsen werden. Wir müssen euch doch nicht immer wieder erklären, wie wichtig es ist, sich von toten ‹religiösen› Werken abzuwenden und an Gott zu glauben.2Ihr braucht keine weitere Unterweisung über Tauchwaschungen, über die Handauflegung, die Auferstehung der Toten und das letzte Gericht mit seinem ewig gültigen Urteil.3Nein, wir werden jetzt weitergehen; und wenn Gott will, wird es gelingen.4Denn eins steht fest: Menschen, die einmal erleuchtet worden sind und die Gabe des Himmels gekostet haben, die Anteil am Heiligen Geist erhielten5und das gute Wort Gottes, also die Kräfte der kommenden Welt, geschmeckt haben6und ‹doch› abgefallen wären, könnte man unmöglich wieder zur Änderung ihrer Einstellung bewegen. Damit würden sie den Sohn Gottes für sich noch einmal kreuzigen und ihn zum öffentlichen Gespött machen.7Denn ein Stück Land, das durch häufigen Regen gut bewässert wird und nützliche Pflanzen für die wachsen lässt, die es bebaut haben, ist von Gott gesegnet.8Wenn es aber nichts als Dornen und Disteln hervorbringt, ist es unbrauchbar. Es zieht den Fluch Gottes auf sich und wird am Ende abgebrannt.9Doch wir sind trotz des Gesagten überzeugt, liebe Geschwister, dass für euch der bessere Teil ‹dieses Vergleichs› zutrifft und eure Rettung nicht in Frage steht.10Denn Gott ist nicht ungerecht. Er vergisst nicht, wie ihr ihm eure Liebe bewiesen und für ihn gearbeitet habt, indem ihr den anderen Gläubigen dientet und das noch immer tut.11Wir wünschen nur, dass jeder von euch diesen Eifer bis ans Ende beweist, damit ihr voller Zuversicht an der Hoffnung festhalten könnt.12Dann werdet ihr auch nicht träge, sondern folgt dem Vorbild derer, die durch Glauben und Geduld empfingen, was Gott ihnen zugesagt hatte.13Ein Beispiel dafür ist Abraham. Als Gott ihm die Zusage machte, schwor er bei sich selbst. Denn es gibt ja keinen Größeren bei dem er schwören konnte.14Er sagte: „Ich versichere dir, dich mit Segen zu überschütten und werde dir eine zahllose Nachkommenschaft geben.“ (1Mo 22,16)15Und so wartete Abraham geduldig und empfing schließlich, was Gott ihm versprochen hatte.16Wenn Menschen schwören, tun sie das bei einem Größeren. Ihr Eid bekräftigt die Aussage und beseitigt jeden Widerspruch.17So hat auch Gott sich mit einem Eid für seine Zusage verbürgt, denn er wollte den Erben dieses Versprechens die feste Gewissheit geben, dass er seine Zusage wirklich einlöst.18Zwar ist es sowieso unmöglich, dass Gott lügen kann, doch hier wollte er sich in doppelter Weise festlegen: ‹durch die Zusage und den Eid›, die beide unumstößlich sind. Das ist für uns eine starke Ermutigung, denn wir haben ja unsere Zuflucht zu dieser Hoffnung genommen und wollen alles daran setzen, sie zu erreichen.19Darin haben wir einen sicheren und festen Anker, der uns mit dem Innersten des ‹himmlischen› Heiligtums verbindet.20Und dorthin ist Jesus uns bereits vorausgegangen. Er ist ja unser ewiger Hoher Priester in der Ordnung Melchisedeks geworden.
von Biblica1Therefore let us move beyond the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death,[1] and of faith in God,2instruction about cleansing rites,[2] the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.3And God permitting, we will do so.4It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit,5who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age6and who have fallen[3] away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.7Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God.8But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed. In the end it will be burned.9Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case – the things that have to do with salvation.10God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.11We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope for may be fully realised.12We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
The certainty of God’s promise
13When God made his promise to Abraham, since there was no-one greater for him to swear by, he swore by himself,14saying, ‘I will surely bless you and give you many descendants.’ (1Mo 22,17)15And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.16People swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.17Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath.18God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be greatly encouraged.19We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,20where our forerunner, Jesus, has entered on our behalf. He has become a high priest for ever, in the order of Melchizedek.
Hebräer 6
Священное Писание, Восточный перевод
von Biblica1Поэтому, давайте перейдём от основ учения о Масихе к тому, что предназначено для зрелых. Мы не станем опять обосновывать необходимость покаяния в делах, которые ведут к смерти, необходимость веры во Всевышнего,2учение об обрядах омовения[1], о возложении рук[2], о воскресении мёртвых и вечном Суде. (1Mo 48,13; Mt 19,13; Mk 6,5; Mk 7,3; Lk 3,3; Lk 3,16; Joh 2,6; Apg 6,6; Apg 8,16; Apg 13,3; Apg 19,5; Apg 22,16; Apg 28,8; 1Tim 5,22; 2Tim 1,6)3И мы пойдём дальше в учении, если Всевышний позволит[3].4Потому что тех, кто уже был один раз просвещён Всевышним, кто лично познал вкус небесного дара и стал сопричастен Святому Духу,5кто также лично познал вкус доброго слова Всевышнего и действие силы будущего века6и после этого отпал от веры, – невозможно опять обновлять покаянием, потому что[4] они сами заново распинают (вечного) Сына Всевышнего, предавая Его публичному позору.7Земля, которая пьёт часто выпадающий на неё дождь и приносит урожай тому, кто её обрабатывает, благословенна Всевышним.8А та, на которой растут лишь колючки и сорняки, ни на что не годна. Ей грозит проклятие, и концом её будет сожжение[5]. (1Mo 3,17)9Но, любимые, хоть мы и говорим так, мы уверены, что вы находитесь в лучшем состоянии и держитесь спасения[6].10Всевышний не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа Его святому народу.11Однако мы хотим, чтобы каждый из вас проявлял такую же прилежность до конца, ради исполнения вашей надежды.12Мы хотим, чтобы вы не ленились, а подражали тем, кто своей верой и терпением наследует обещанное Всевышним.
Верность Всевышнего Своим обещаниям
13Когда Всевышний давал обещание Ибрахиму, Он клялся Самим Собой, так как нет никого большего, кем Он мог бы клясться.14Он сказал: «Я непременно благословлю тебя и дам тебе много потомков»[7]. (1Mo 22,16)15И Ибрахим, терпеливо ожидая, действительно получил обещанное.16Люди клянутся чем-то большим, чем они сами; клятва подтверждает сказанное и кладёт конец всякому спору.17Так и Всевышний, когда хотел ясно показать тем, кому Он давал обещания, что намерения Его неизменны, то подтвердил их клятвой.18И в этих двух неизменных вещах – в обещании и в клятве, которые у Всевышнего не могут быть ложными, – мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение.19Эта надежда – крепкий и надёжный якорь для нашей души. Она позволяет нам войти во внутреннюю часть святилища, за разделяющую его завесу[8], (3Mo 16,12)20туда, куда вошёл наш предшественник Иса, став навеки Верховным Священнослужителем, подобным Малик-Цедеку[9]. (Ps 109,4; Hebr 9,1)