Psalm 21

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 An deiner Macht, Jahwe, freut sich der König, / über deine Hilfe jubelt er laut.3 Den Wunsch seines Herzens hast du ihm erfüllt, / du schlugst ihm seine Bitte nicht ab. ♪4 Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück, / hast ihm die Krone aus Gold aufgesetzt.5 Er bat dich um Leben, du hast es gegeben / und noch unendlich viele Tage dazu.6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, / mit Pracht und Hoheit umgibst du ihn.7 Du hast ihn zum ewigen Segen bestimmt, / schenkst ihm die Freude deiner Gegenwart.8 Denn der König vertraut auf Jahwe. / Durch die Güte des Höchsten steht er sicher und fest.9 Deine Hand spürt alle deine Feinde auf, / deine Rechte trifft die, die dich hassen.10 Du wirst sie in lodernden Flammen vernichten, / sobald du erscheinst. / Dein Zorn, Jahwe, wird sie verschlingen; / sie werden von Feuer verzehrt.11 Du fegst ihre Brut von der Erde weg, / lässt sie aus der Menschheit verschwinden.12 Haben sie auch Böses gegen dich vor, / verwegene Anschläge ersonnen, / zustande bringen sie nichts.13 Denn du richtest den Bogen auf sie / und jagst sie alle in die Flucht.14 Steh doch auf, Jahwe, in deiner Kraft! / Dir wollen wir singen / und mit Instrumenten preisen deine Macht.

Psalm 21

الكتاب المقدس

1 رَبُّ بِقُوَّتِكَ يَفْرَحُ الْمَلِكُ، وَمَا أَعْظَمَ بَهْجَتَهُ بِخَلاصِكَ!2 لَقَدْ وَهَبْتَهُ بُغْيَةَ قَلْبِهِ وَلَمْ تَحْرِمْهُ مِنْ طِلْبَةِ شَفَتَيْهِ.3 بَادَرْتَهُ بِبَرَكَاتِ الْخَيْرِ، وَوَضَعْتَ عَلَى رَأْسِهِ تَاجاً مِنَ الذَّهَبِ النَّقِيِّ!4 طَلَبَ مِنْكَ الْحَيَاةَ فَوَهَبْتَهَا لَهُ، إِذْ أَطَلْتَ عُمْرَهُ إِلَى أَبَدِ الدُّهُورِ.5 عَظِيمٌ مَجْدُهُ بِفَضْلِ خَلاصِكَ، بِالْعِزَّةِ وَالْبَهَاءِ كَلَّلْتَهُ.6 لأَنَّكَ جَعَلْتَهُ أَكْثَرَ الْمُبَارَكِينَ إِلَى الأَبَدِ. تَغْمُرُهُ بِفَيْضِ الْفَرَحِ فِي حَضْرَتِكَ.7 لأَنَّ الْمَلِكَ يَتَوَكَّلُ عَلَى الرَّبِّ، وَبِنِعْمَةِ الْعَلِيِّ لَا يَتَزَعْزَعُ.8 يَدُكَ حَتْماً تَنَالُ جَمِيعَ أَعْدَائِكَ، وَيُمْنَاكَ حَقّاً تَظْفَرُ بِمُبْغِضِيكَ.9 حِينَ يَتَجَلَّى وَجْهُكَ تُحْرِقُهُمْ كَمَا بِمَوْقِدٍ مُشْتَعِلٍ. تَلْتَهِمُهُمْ فِي غَضَبِكَ فَتَأْكُلُهُمُ النَّارُ.10 تُبِيدُ ذُرِّيَّتَهُمْ مِنَ الأَرْضِ وَنَسْلَهُمْ مِنْ بَيْنِ بَنِي آدَمَ.11 لَقَدْ تَآمَرُوا لِلإِسَاءَةِ إِلَيْكَ، وَدَبَّرُوا مَكِيدَةً شِرِّيرَةً لَمْ يُفْلِحُوا فِيهَا.12 لأَنَّكَ تَجْعَلُهُمْ يُدْبِرُونَ لِلْهَرَبِ، عِنْدَمَا تَشُدُّ وَتَرَ الْقَوْسِ نَحْوَ وُجُوهِهِمْ.13 ارْتَفِعْ يَا رَبُّ بِقُوَّتِكَ، فَنَتَرَنَّمَ وَنَتَغَنَّى بِقُدْرَتِكَ.

Psalm 21

English Standard Version

1 To the choirmaster. A Psalm of David. O Lord, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults! (Ps 8,2; Ps 9,14; Ps 28,7)2 You have given him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. (Ps 20,4)3 For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head. (2Sam 12,30; 1Chr 20,2; Ps 19,10; Ps 59,10)4 He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever. (2Sam 7,19; 1Kön 1,31; Neh 2,3; Ps 61,6; Ps 91,16)5 His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him. (Ps 8,5; Ps 45,3; Ps 96,6)6 For you make him most blessed forever;[1] you make him glad with the joy of your presence. (Ps 16,11; Ps 45,7)7 For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved. (Ps 10,6; Ps 16,8)8 Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you. (Jes 10,10)9 You will make them as a blazing oven when you appear. The Lord will swallow them up in his wrath, and fire will consume them. (Hi 20,26; Ps 2,5; Ps 18,8; Ps 50,3; Ps 83,14; Ps 97,3; Jes 26,11; Dan 7,10; Hab 3,5; Mal 4,1)10 You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man. (1Kön 13,34; Hi 18,16; Hi 18,19; Ps 34,16; Ps 37,28; Ps 109,13; Jes 14,20)11 Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed. (Ps 2,1; Ps 10,2)12 For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows. (Ps 7,12; Ps 11,2; Ps 18,40)13 Be exalted, O Lord, in your strength! We will sing and praise your power.

Psalm 21

Священное Писание, Восточный перевод

1 Дирижёру хора. На мотив«Лань на заре». Песнь Давуда.2 Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил? Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?3 Бог мой, я взываю днём – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения.4 Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Исраила.5 На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.6 Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.7 Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.8 Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают:9 «Он полагался на Вечного, так пусть Вечный избавит его, пусть спасёт, раз он угоден Ему».10 Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.11 С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.12 Не будь от меня далёк, ведь скорбь близка, а помощника нет.13 Мои враги обступили меня, как множество быков, как крепкие быки Башана, они окружили меня;14 раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревёт, терзая добычу.15 Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались. Сердце моё превратилось в воск и растопилось в груди.16 Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты повергаешь меня в прах могильный.17 Мои враги, как псы, обступили меня; сборище злых меня окружило, пронзили мне руки и ноги.18 Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной.19 Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моём одеянии.20 Но Ты, Вечный, не будь от меня далёк; Сила моя, поспеши мне на помощь.21 Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов.22 Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков.23 Я возвещу Твоё имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю.24 Хвалите Вечного, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Якуба! Чтите Его, все потомки Исраила!25 Ведь Он не презрел и не пренебрёг скорбью страдальца, не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.26 Тебя я хвалю в большом собрании; перед боящимися Тебя[1] я исполню свои обеты.27 Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Вечного восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки!28 Все края земли вспомнят Вечного и обратятся к Нему, все племена склонятся пред Ним[2],29 потому что Вечный есть Царь, Он правит народами.30 Все богачи на земле будут есть и поклоняться Ему; склонятся перед Ним все, кто уйдёт в прах, кто не властен удержать свою жизнь.31 Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям будет рассказано о Владыке.32 Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.