Frau Weisheit und Frau Torheit laden zu Gast (Zusammenfassung)
1Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, / hat es mit sieben Säulen ausgeschmückt.2Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und auch schon ihren Tisch gedeckt.3Nun schickt sie ihre Dienerinnen / und ruft auf den Höhen der Stadt:4„Wer unerfahren ist, der kehre hier ein!“ / Sie redet zu denen ohne Verstand:5„Kommt und esst von meinem Brot / und trinkt von meinem guten Wein!6Lasst ab von eurer Dummheit, wählt doch das Leben, / und geht auf dem Weg des Verstands!“7Wer einen Spötter ermahnt, erntet nur Schimpf; / und wer einen Gesetzlosen rügt, bekommt sein Teil davon ab.8Ermahne einen Spötter nicht, sonst hasst er dich nur! / Ermahne den Weisen, er liebt dich dafür!9Unterrichte den Weisen, dann wird er noch weiser; / belehre den Gerechten, so lernt er noch mehr!10Der Anfang aller Weisheit ist Ehrfurcht vor Jahwe. / Den Heiligen erkennen, das ist Verstand.11Denn durch mich werden deine Tage zahlreich sein / und die Jahre deines Lebens vermehrt.12Wenn du weise bist, dann hast du selbst etwas davon, / doch wenn du nur große Worte machst, trägst du die Folgen allein.13Frau Torheit ist eine schamlose Frau / und hat nie etwas erkannt!14Da sitzt sie an ihrem Hauseingang, / sie thront auf dem Marktplatz der Stadt,15um einzuladen den, der vorübergeht, / der einen geraden Weg verfolgt:16„Wer unerfahren ist, der kehre hier ein!“ / Und zu denen ohne Verstand sagt sie:17„Gestohlenes Wasser ist süß, / und heimlich entwendetes Brot schmeckt ganz besonders gut!“18Doch wer ihr folgt, weiß nicht, dass dort die Schatten hausen, / denn ihre früheren Gäste sind schon in der Totenwelt.
1Премъдростта си създаде дом, издяла седемте му стълба, (Spr 14,1)2закла жертва, размеси виното, приготви трапезата си.3Тя изпрати слугините си да призовават по най-високите места на града:4„Който е неразумен, нека се обърне насам!“ И на безумните тя каза:5„Елате, яжте хляба ми и пийте виното, което съм размесила. (Sir 24,19)6Изоставете неразумността и ще живеете, и вървете по пътя на разума.“7Който поучава присмехулника, ще получи безславие, и който изобличава нечестивия – петно.8Не изобличавай присмехулника, за да не те намрази. Изобличавай мъдрия, той ще те обикне. (Spr 15,12; Spr 19,25)9Дай съвет на мъдрия и той ще бъде още по-мъдър; научи праведния и той ще напредне в знанието.10Страхопочитанието пред Господа е начало на мъдростта, и познанието на Всесвятия е разум, (Hi 28,28; Ps 111,10; Spr 1,7)11защото заради мене ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот. (Spr 3,1; Sir 1,20)12Ако си мъдър, ти си мъдър за себе си, и ако си присмехулник, ти сам ще понесеш последствията[1].13Безразсъдната жена е бъбрива, глупава и нищо не разбира.14Тя седи при вратата на къщата си, на стол по най-високите места в града,15за да вика на минувачите, които вървят по пътя си:16„Който е глупав, нека се отбие тука!“ На неразумния казва:17„Крадената вода е сладка и укритият хляб е приятен“.18Но той не знае, че там са мъртъвците и че поканените от нея са в дълбочините на преизподнята[2].