Psalm 48

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm von den Söhnen Korachs.2 Groß ist Jahwe und sehr zu loben / in der Stadt unseres Gottes, / auf seinem heiligen Berg.3 Schön ragt er empor – eine Freude für die ganze Welt –, der Zionsberg, der sich nach Norden erstreckt. / Dort liegt die Stadt des großen Königs.4 Gott ist in ihren Palästen / und er ist bekannt als ein sicherer Schutz.5 Denn seht: Die Könige vereinten sich / und zogen gemeinsam heran.6 Doch was sie sahen, ließ sie erstarren; / bestürzt ergriffen sie die Flucht.7 Dort kam das Zittern über sie / wie die Wehen über eine Frau.8 Den Ostwind hast du benutzt / und die großen Schiffe zerstört.9 Wie wir es hörten, so haben wir es gesehen / in Jahwes Stadt, der Stadt des Allmächtigen. / Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. ♪10 Wir denken über deine Gnade nach, Gott, / wir tun es, wenn wir in deinem Tempel sind.11 Wie dein Name, Gott, / so reicht dein Ruhm bis an das Ende der Welt. / Deine Hand ist mit Gerechtigkeit gefüllt.12 Es freue sich der Zionsberg, / auch Judas Städte sollen jubeln / wegen deiner gerechten Gerichte.13 Zieht um die Zionsstadt, / umkreist sie und zählt ihre Türme!14 Bewundert ihre befestigten Mauern, / betrachtet ihre Paläste / und erzählt es der kommenden Generation.15 Denn so ist Gott, unser Gott, für immer und ewig. / Er wird uns leiten unser Leben lang.

Psalm 48

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Песен. Псалом на Кореевия хор.2 [1] Велик е Господ и високо е прославян в града на нашия Бог, на святата Му планина. (Ps 96,4)3 Прекрасно възвишение, радост на цялата земя е планината Сион[2], далече на север, и той е градът на великия Цар.4 Бог е в Своите дворци, Той е познат като прибежище.5 Защото ето на, царете се събират и потеглят срещу него.6 Щом те го видяха, почудиха се, вцепениха се от страх и избягаха.7 Страх ги обзе там, мъка като на жена, когато ражда; (2Mo 15,14; Jer 4,31)8 Ти съкрушаваш тарсийските кораби[3] с източния вятър.9 Каквото чухме, това и видяхме в града на Господа Вседържител, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди за вечни времена.10 Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие всред Твоя храм.11 Както Твоето име, Боже, така и Твоята слава се простират до краищата на земята. Твоята десница е изпълнена със справедливост. (Ps 113,3; Mal 1,11)12 Нека да се радва планината Сион, да се радват дъщерите[4] на Юдея заради Твоите справедливи присъди. (Ps 97,8)13 Огледайте Сион и го заобиколете, пребройте неговите кули!14 Внимателно разгледайте неговите крепостни стени, неговите укрепления, за да разкажете на следващия род. (Ps 71,18)15 Защото този Бог е наш Бог за вечни времена. Той винаги ще ни ръководи.