Psalm 23

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Psalmlied von David. Jahwe[1] ist mein Hirt, / mir fehlt es an nichts:2 Er bringt mich auf saftige Weiden / und führt mich zum Rastplatz am Wasser.3 Er schenkt mir wieder neue Kraft. / Und weil sein Name dafür steht, / lenkt er mich immer in die richtige Spur.4 Selbst auf dem Weg durch das dunkelste Tal, / fürchte ich mich nicht, / denn du bist bei mir. / Dein Wehrstock und dein Hirtenstab,[2] / sie trösten und ermutigen mich.5 Vor den Augen meiner Feinde / deckst du mir einen Tisch, / nimmst mich herzlich in Empfang[3] / und schenkst mir den Becher voll ein. (Lk 7,46)6 Nur Güte und Liebe verfolgen mich jeden Tag, / und ich kehre für immer ins Haus Jahwes zurück.

Psalm 23

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Псалом на Давид. Господ е мой пастир, от нищо няма да се нуждая. (Jes 40,11; Hes 34,11; Joh 10,11)2 Той ме настанява на сочни пасища и ме води при изворни води на почивка,3 подкрепя моята душа, насочва ме по правилния път и изпълнява Своето обещание.4 Ако тръгна и през долината, тъмна като смърт, няма да се уплаша от злото, защото Ти си с мене – Твоята сила и Твоята грижа ми дават упование. (Jes 50,10)5 Ти приготви угощение на мене, а не на моите противници, помаза главата ми с елей, чашата ми е препълнена.6 Нека благостта и милостта Ти да ме придружават през целия ми живот. И ще пребивавам в дома Господен завинаги. (Ps 27,4)