Psalm 130

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Aus der Tiefe rief ich dich, Jahwe.2 Herr, höre mich doch! / Sei bitte nicht taub für mein Flehen!3 Wenn du die Sünden anrechnest, Jahwe, / wer könnte bestehen, Herr?4 Doch bei dir ist Vergebung, / damit man Ehrfurcht vor dir hat.5 Ich hoffe auf Jahwe, / alles in mir hofft. / Und ich warte auf sein Wort.6 Ich sehne mich nach dem Herrn / mehr als die Wächter nach dem Morgen, / ja, mehr als die Wächter nach dem Morgenlicht.7 Israel, hoffe auf Jahwe! / Denn bei Jahwe findet sich Gnade / und Befreiung von aller Schuld.8 Ja, er wird Israel von allen Sünden erlösen.

Psalm 130

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Поклонническа песен. От глъбините на душата си зова към Тебе, Господи: (Ps 69,3; Kla 3,55)2 „Господи, чуй гласа ми, вслушай се внимателно в моите молби. (Ps 5,2; Ps 55,2; Jon 2,3)3 Господи, ако Ти помниш прегрешенията – кой би могъл да избегне осъждането, Господи? (Hi 9,2)4 Но у Тебе е опрощението и затова Ти вдъхваш благоговение.“ (Mi 7,18)5 Надявам се на Господа, душата ми се надява; на Неговото слово се уповавам. (Ps 56,5; Ps 119,81)6 Душата ми копнее за Господа повече, отколкото нощната стража очаква утрото, много повече, отколкото стражата очаква утрото. (Jes 26,9)7 Нека Израил да се уповава на Господа! Защото милосърдието е у Господа и пълното спасение е у Него. (Ps 68,21; Ps 86,15; Ps 103,8; Jes 30,18)8 Той ще спаси Израил от всичките му прегрешения. (Ps 25,22)