Psalm 131

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Jahwe, ich will nicht hoch hinaus, / ich schaue auch auf niemand herab. / Ich gehe nicht mit Dingen um, / die mir zu groß und wunderbar sind.2 Nein, ich habe mich beruhigt, / hab meine Seele besänftigt. / Wie ein gestilltes Kind bei seiner Mutter, / wie ein zufriedenes Kind bin ich geworden.3 Israel, hoffe auf Jahwe / von jetzt an und für immer!

Psalm 131

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Поклонническа песен. На Давид. Господи, сърцето ми не се превъзнасяше, очите ми не гледаха отвисоко и аз не се домогвах до велики и непосилни за мене дела. (Ps 139,6; Mt 6,8)2 Аз се смирявах и успокоявах душата си като дете в майчин скут. Душата ми беше у мене като дете, накърмено от майчината гръд. (Jes 30,15; Jes 66,12; Hos 11,4; Mt 18,3)3 Нека Израил да се надява на Господа сега и за вечни времена.