Psalm 10

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Warum, Jahwe, stehst du fern, / verbirgst dich in Zeiten der Not?[1]2 Und das beim Hochmut des Gottlosen, der den Armen hetzt! / Sollen die Bösen sich doch verfangen im eigenen Plan!3 Der Gottlose rühmt sich seiner Gier, / der Habsüchtige prahlt; er verachtet Jahwe.4 Der Gottlose sagt im Größenwahn: „Gott forscht nicht nach!“ / Und im Stillen denkt er sich: „Es gibt keinen Gott.“5 Sein Tun glückt ihm zu jeder Zeit. / Deine Gerichte interessieren ihn nicht, / und seine Feinde verachtet er nur.6 Er sagt zu sich selbst: „Was kann mich schon erschüttern? / An mir geht jedes Unglück vorbei – und dabei bleibt es auch!“7 Er flucht, er lügt, er droht. / Nichts als Unheil richtet er an.8 Er liegt auf der Lauer in den Gehöften, / mordet den Unschuldigen im Versteck. / Seine Augen spähen dem Wehrlosen nach.9 Er lauert im Versteck wie ein Löwe im Dickicht, / er lauert darauf, den Schwachen zu fangen, / er fängt sein Opfer, zieht ihn ins Netz.10 Er schlägt zu, und die Schwachen fallen, / sie erliegen seiner gewaltigen Kraft.11 Er sagt sich: „Gott hat es vergessen, / er wendet sich ab und sieht uns nicht mehr.“12 Steh auf, Jahwe! / Gott, erhebe deine Hand! / Vergiss die Armen nicht!13 Weshalb darf der Böse Gott lästern? / Weshalb darf er sich sagen: „Du forschst ja nicht nach“?14 Aber du hast es gesehen, / du schaust ja auf Kummer und Not / und nimmst die Sache in die Hand. / Dir überlässt es der Schwache, / dir, dem Helfer der Waisen.15 Zerbrich den Arm des gottlosen Bösen! / Bestrafe seine Gottlosigkeit, / dass du sie nicht mehr ansehen musst!16 Jahwe ist König für immer und ewig! / Alle, die ihn missachten, verschwinden aus seinem Land.17 Du hast die Sehnsucht der Armen gestillt, Jahwe, / du stärkst ihr Herz, du hörst auf sie.18 Du schaffst den Waisen und Bedrückten Recht, / dass kein Mensch auf Erden mehr zusammenschrickt.

Psalm 10

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Защо, Господи, стоиш далече и се криеш във време на неволя?2 Нечестивият преследва сиромаха заради гордостта си. Нека да се хване в кроежите, които е замислил.3 Защото нечестивият се хвали с желанията на душата си, алчният кощунства и презира Господа.4 В гордостта си нечестивият, навирил нос, си казва: „Бог не търси сметка. Няма Бог.“ Това са неговите мисли. (Ps 14,1)5 Пътищата му са неуспешни във всяко време. Твоите присъди са високо и далече от него. Всички свои неприятели презира.6 Той си казва в сърцето си: „Непоклатим съм, зло няма да ме сполети от род в род.“7 Устата му е пълна с проклятия, измами и насилие, а езикът му е несправедлив и пагубен. (Röm 3,14)8 Той стои в засада край селищата, убива невинния в потайни места, очите му дебнат бедния.9 Той се таи като лъв в храсталака, причаква, за да хване сиромаха. Той хваща сиромаха и го въвлича в мрежата си. (Ps 17,12)10 Той сразява, удря и слабите падат в неговата примка.11 Казва си: „Бог е забравил, скрил е лицето Си, никога няма да види.“ (Ps 94,7; Hes 9,9)12 Откликни, Господи, Боже! Вдигни ръката Си! Не забравяй потиснатите.13 Защото нечестивият може да се отрича от Бога и да си казва: „Ти няма да търсиш сметка.“14 Ти Сам виждаш, понеже забелязваш страдания и притеснения, за да въздадеш с Твоята ръка. Бедните се уповават на Тебе. Ти си помощник на сираците.15 Сломи ръката на злия и нечестивия, така че потърси ли се нечестието му, да не се намери нищо.16 Господ е Цар за вечни времена и завинаги! Онези, които се покланят на други богове, ще изчезнат от Неговата земя. (Ps 145,13; Jer 10,10)17 Господи, Ти чуваш желанието на смирените. Ти укрепваш сърцата им, вслушваш се,18 за да въздадеш правосъдие на сираците и потиснатите и повече никой човек да не всява страх по земята. (5Mo 10,18)