1.Thessalonicher 3

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Schließlich hielten Silvanus und ich es nicht länger aus und beschlossen, allein in Athen zurückzubleiben.2 Wir schickten Timotheus, unseren Bruder und Mitarbeiter Gottes für die Freudenbotschaft von Christus zu euch. Er sollte euch im Glauben stärken und ermutigen,3 damit niemand von euch unsicher wird – bei allem, was ihr jetzt ertragen und erleiden müsst. Ihr wisst ja selbst, dass wir dazu bestimmt sind.4 Schon als wir bei euch waren, haben wir euch immer wieder gesagt, dass sie uns verfolgen werden. Und was das bedeutet, wisst ihr jetzt.5 Aus diesem Grund habe ich Timotheus zu euch geschickt. Ich wollte unbedingt erfahren, wie es um euren Glauben steht. Meine Sorge war, dass es dem Versucher gelungen sein könnte, euch zu Fall zu bringen, und unsere Arbeit vergeblich gewesen wäre.6 Doch jetzt ist Timotheus mit guten Nachrichten von eurem Glauben und eurer Liebe zu uns zurückgekommen. Er hat uns erzählt, dass ihr uns in guter Erinnerung habt und euch ebenso wie wir nach einem Wiedersehen sehnt.7 Dass ihr euren Glauben bewahrt habt, Geschwister, das hat uns in unserer eigenen Not und Bedrängnis getröstet.8 Ja, wir leben richtig auf, wenn wir wissen, dass ihr treu zum Herrn steht.9 Wie können wir unserem Gott nur genug für die Freude danken, die ihr uns gemacht habt?10 Tag und Nacht bitten wir ihn inständig um ein Wiedersehen mit euch. Gern würden wir euch weiterhelfen, wo es euch im Glauben noch fehlt.11 Wir bitten Gott, unseren Vater, und Jesus, unseren Herrn, dass er uns den Weg zu euch frei macht.12 Und für euch erbitten wir eine immer größere Liebe zueinander und zu allen Menschen; eine Liebe, wie wir sie auch für euch empfinden.13 Unser Herr möge euch innerlich so stark machen, dass ihr ohne Tadel in Heiligkeit vor Gott, unserem Vater, stehen könnt, wenn Jesus, unser Herr, mit allen seinen Heiligen wiederkommt.

1.Thessalonicher 3

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Затова, като не понасяхме повече да сме далече, решихме да останем сами в Атина (Apg 17,15)2 и изпратихме Тимотей, нашия брат и Божий служител, който работи с нас при благовестенето за Христос, да ви укрепи и утвърди във вярата ви,3 така че никой да не се смущава от страданията. А вие сами знаете, че така ни е отредено, (Apg 14,22; 1Thess 1,6; 2Thess 1,4; 2Tim 3,12)4 защото и когато бяхме при вас, ви предупредихме, че ще страдаме. И както знаете, така стана. (2Thess 2,5)5 Поради това и аз, като не можех вече да понасям, изпратих Тимотей, за да се осведомя за вярата ви, да не би изкусителят да ви е изкусил и нашият труд да е бил напразен. (Gal 4,11; Phil 2,16)6 Но току-що Тимотей се завърна от вас при нас и ни донесе добра вест за вашата вяра и любов, както и за това, че си спомняте винаги за нас с добро и копнеете да ни видите, както и ние вас. (Apg 18,5)7 Затова, братя, и ние, при всичките си притеснения и несгоди, се утешихме за вас.8 Сега, когато вие вярвате твърдо в Господа, ние живеем истински.9 Каква благодарност можем да въздадем към Бога за вас за цялата радост, която изживяваме заради вас пред нашия Бог!10 Денем и нощем усърдно се молим да видим лицата ви и да допълним онова, което не достига във вашата вяра. (1Thess 2,17)11 Нека Сам нашият Бог Отец и нашият Господ Иисус Христос[1] да насочат пътя ни към вас. (2Thess 2,16)12 А колкото до вас, Бог да благослови обичта ви един към друг и към всички, за да расте и се обогатява – обич, каквато и ние изпитваме.13 Така ще утвърди сърцата ви, за да станете безукорни до святост пред Бога, нашия Отец, при пришествието на нашия Господ Иисус с всичките Му светии[2].