1Singt Jahwe ein neues Lied, / alle Länder, singt Jahwe!2Singt Jahwe, lobt seinen Namen, / verkündet seine Rettung jeden Tag!3Erzählt unter den Völkern von seiner Herrlichkeit, / von seinen Wundern allen Nationen!4Denn Jahwe ist groß und hoch zu loben. / Er ist zu fürchten, weit über alle Götter hinaus.5Denn ein Nichts ist jeder Völkergott. / Doch Jahwe hat den Himmel gemacht.6Majestät und Hoheit strahlt er aus, / Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.7Rühmt Jahwe, ihr Völkerstämme, / preist Jahwes Ehre und Macht!8Gebt Jahwe die Ehre, die seinem Namen gebührt! / Kommt mit Opfern in die Höfe seines Heiligtums.9Beugt euch vor Jahwe in heiligem Schmuck! / Die ganze Welt erzittere vor ihm!10Sagt den Völkern: „Jahwe ist König!“ / Ja unerschüttert, festgegründet steht die bewohnte Welt. / Er wird den Völkern ein gerechter Richter sein.11Der Himmel freue sich, es juble die Erde! / Es tose das Meer und was es erfüllt!12Es jauchze das Feld und alles darauf!
Auch die Bäume im Wald sollen jubeln,13wenn Jahwe kommt. / Denn er kommt, um die Erde zu richten. / Mit Gerechtigkeit regiert er die Welt, / alle Völker mit Wahrhaftigkeit.
Psalm 96
La Biblia Textual
von Sociedad Bíblica Iberoamericana1¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Cantad a YHVH toda la tierra!2¡Cantad a YHVH, bendecid su Nombre! Proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación;3Relatad su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos sus maravillas.4Porque grande es YHVH, y digno de suprema alabanza, Temible sobre todos los dioses.5Porque todos los dioses de los pueblos son meras figuras, Pero YHVH hizo los cielos.6Ante Él están la gloria y la majestad, Fortaleza y hermosura hay en su Santuario.7Tributad a YHVH, oh familias de los pueblos, Tributad a YHVH gloria y poder.8Tributad a YHVH la honra debida a su Nombre, Llevad ofrenda y entrad en sus atrios.9Adorad a YHVH en la hermosura de la santidad, Temblad ante su presencia, toda la tierra.10Decid entre las naciones: ¡YHVH reina! Ciertamente Él ha afirmado el mundo, y no será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad.11¡Alégrense los cielos y gócese la tierra! Brame el mar y su plenitud;12Regocíjese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán jubilosos,13Delante de YHVH, porque viene, Porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con fidelidad.