Psalm 85

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalm der Nachkommen Korachs.2 Jahwe, du hast Gefallen an deinem Land, / hast die Gefangenschaft Jakobs beendet.3 Das Unrecht deines Volkes hast du vergeben / und alle seine Sünden zugedeckt. ♪4 Du hast zurückgezogen deinen Zorn, / hast abgewendet seine schreckliche Glut.5 Wende dich uns wieder zu, Gott unseres Heils! / Lass deinen Unmut gegen uns schwinden!6 Willst du denn ewig auf uns zornig sein? / Hört dein Groll denn nie mehr auf?7 Willst du uns nicht wieder beleben, / damit dein Volk sich über dich freut?8 Lass uns deine Gnade erleben, Jahwe, / und schenke uns wieder dein Heil!9 Hören will ich, was Gott sagt, / was Jahwe zu uns reden wird. / Gewiss spricht er vom Frieden für sein Volk / und für die, die ihm treu sind. / Doch sollen sie ihre Torheit nie wiederholen!10 Ganz sicher ist sein Heil bei denen, die ihn ehren. / Dann wohnt Herrlichkeit in unserem Land.11 Gnade und Wahrheit sind sich begegnet, / Gerechtigkeit und Friede küssen sich.12 Die Treue sprießt aus der Erde hervor, / und die Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.13 Jahwe wird Gelingen geben / und unser Land bringt reichen Ertrag.14 Gerechtigkeit geht vor ihm her / und bereitet seinen Füßen den Weg.

Psalm 85

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Oh YHVH, has sido propicio a tu tierra, Volviste la cautividad de Jacob.2 Cargaste con la iniquidad de tu pueblo, Cubriste todo su pecado. Selah3 Depusiste toda tu indignación, Te apartaste del ardor de tu ira.4 Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.5 ¿Estarás indignado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?6 ¿No volverás Tú a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?7 ¡Muéstranos, oh YHVH, tu misericordia Y danos tu salvación!8 Escucharé lo que dirá Ha-’El; YHVH hablará de paz a su pueblo y a sus santos, Para que no vuelvan a la insensatez.9 Ciertamente cercana está su salvación a los que lo temen, Para que habite la gloria en nuestra tierra.10 La misericordia y la verdad se encontraron; La justicia y la paz se besaron.11 La verdad brotará de la tierra, Y la justicia mirará desde los cielos.12 Ciertamente YHVH dará el bien, Y nuestra tierra dará su fruto.13 La justicia irá delante de Él, Y nos pondrá en el camino de sus pasos.