Psalm 83

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Psalmlied von Asaf.2 Gott, bleib doch nicht stumm! / Schweige nicht und tu etwas, Gott!3 Sieh doch, wie deine Feinde toben, / die dich hassen, heben den Kopf!4 Gegen dein Volk heckten sie listige Pläne aus, / gegen deine Schützlinge beraten sie sich.5 „Kommt!“, sagten sie, „Wir löschen Israel aus; / an dieses Volk soll niemand mehr denken!“6 Ja, sie alle hielten einmütig Rat / und schlossen einen Bund gegen dich:7 das ganze Edom und die Ismaëliten, / Moab und die Hagariter,[1]8 Gebal,[2] Amalek und Ammon, / Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus.9 Auch Assyrien schloss sich ihnen an / und verstärkte die Nachkommen Lots. ♪10 Schlage sie wie Midian[3] und Sisera, / wie Jabin[4] am Bach Kischon.11 Sie wurden bei En-Dor[5] vernichtet / und blieben als Dünger auf dem Feld.12 Behandle ihre Edelleute wie Oreb und Seeb,[6] / ihre Fürsten wie Sebach und Zalmunna,[7]13 sie alle, die beschlossen hatten: „Wir erobern Gottes Land!“14 Mein Gott, mach sie einer Raddistel[8] gleich, / wie Spreu vor dem Wind.15 Sei ihnen wie Feuer, das den Wald verbrennt, / wie eine Flamme, die die Berge versengt!16 Verfolge sie mit deinem Sturm, / erschrecke sie durch einen Orkan.17 In Schamröte glühe ihr Gesicht, / damit sie nach dir fragen, Jahwe!18 Lass sie für immer beschämt und abgeschreckt sein, / lass sie zugrunde gehen in Schande!19 Sie sollen erkennen, dass du allein, / dessen Name Jahwe ist, / der Höchste über die ganze Erde bist.

Psalm 83

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Oh ’Elohim, no guardes silencio! ¡Oh ’Elohim, no calles ni te estés quieto!2 Pues he aquí, rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen alzan la cabeza.3 Astutamente traman conjura contra tu pueblo, Y conspiran contra tus protegidos.4 Han dicho: Venid y destruyámoslos para que no sean nación, Ni haya más memoria del nombre de Israel.5 Porque de corazón han conspirado a una, Y contra ti conciertan alianza:6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,7 Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,8 También Asiria se juntó con ellos, Sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah9 Hazles como a Madián, Como a Sísara, como a Jabín, en el torrente Cisón,10 Que fueron destruidos en Endor, Y vinieron a ser estiércol para la tierra.11 Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus príncipes como a Zeba y Zalmuna,12 Pues dijeron: Tomemos como posesión nuestra Los prados de Dios.13 ¡Dios mío, ponlos como torbellino de polvo, como hojarasca delante del viento!14 Como el fuego consume el bosque, Como la llama abrasa las montañas,15 Así persíguelos con tu tempestad, Y atérralos con tu turbión.16 Llena sus rostros de deshonra, Para que busquen tu Nombre, ¡oh YHVH!17 ¡Sean avergonzados y turbados para siempre! ¡Sean humillados y perezcan,18 Y sepan que Tú solo, cuyo nombre es YHVH, Eres ’Elyón sobre toda la tierra!