Psalm 48

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm von den Söhnen Korachs.2 Groß ist Jahwe und sehr zu loben / in der Stadt unseres Gottes, / auf seinem heiligen Berg.3 Schön ragt er empor – eine Freude für die ganze Welt –, der Zionsberg, der sich nach Norden erstreckt. / Dort liegt die Stadt des großen Königs.4 Gott ist in ihren Palästen / und er ist bekannt als ein sicherer Schutz.5 Denn seht: Die Könige vereinten sich / und zogen gemeinsam heran.6 Doch was sie sahen, ließ sie erstarren; / bestürzt ergriffen sie die Flucht.7 Dort kam das Zittern über sie / wie die Wehen über eine Frau.8 Den Ostwind hast du benutzt / und die großen Schiffe zerstört.9 Wie wir es hörten, so haben wir es gesehen / in Jahwes Stadt, der Stadt des Allmächtigen. / Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. ♪10 Wir denken über deine Gnade nach, Gott, / wir tun es, wenn wir in deinem Tempel sind.11 Wie dein Name, Gott, / so reicht dein Ruhm bis an das Ende der Welt. / Deine Hand ist mit Gerechtigkeit gefüllt.12 Es freue sich der Zionsberg, / auch Judas Städte sollen jubeln / wegen deiner gerechten Gerichte.13 Zieht um die Zionsstadt, / umkreist sie und zählt ihre Türme!14 Bewundert ihre befestigten Mauern, / betrachtet ihre Paläste / und erzählt es der kommenden Generation.15 Denn so ist Gott, unser Gott, für immer und ewig. / Er wird uns leiten unser Leben lang.

Psalm 48

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Grande es YHVH, y digno de ser alabado en gran manera En la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte,2 Hermosa elevación, gozo de toda la tierra; Monte Sión, vórtice del Aquilón, Ciudad del gran Rey.3 ’Elohim entre sus palacios, descuella como alta torre.4 He aquí, se aliaron los reyes de la tierra, Y avanzaron unidos;5 Pero al verla así, quedaron abismados, Se turbaron, huyeron aterrorizados.6 Allí les sobrecogió un temblor, Dolores como de parturienta.7 Con el solano Quebraste las naves de Tarsis.8 Tal como lo oímos, lo hemos visto, En la ciudad de YHVH Sebaot, la ciudad de nuestro Dios, ’Elohim la afirmará para siempre. Selah9 Nos acordamos de tu misericordia, oh ’Elohim, En medio de tu templo;10 Como tu Nombre, oh ’Elohim, Así tu loor llega hasta el extremo de la tierra, Tu diestra está llena de justicia.11 ¡Alégrese el Monte Sión! ¡Regocíjense las hijas de Judá a causa de tus juicios!12 Rodead a Sión y andad alrededor de ella, Contad sus torres,13 Observad atentamente su antemuro, Contemplad su ciudadela, Para que lo contéis a la generación venidera.14 Que así es ’Elohim, nuestro Dios, eternamente y para siempre. ¡Él nos capitaneará más allá de la muerte!