Sprüche 25

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Auch die folgenden Sprichwörter stammen von Salomo. Sie wurden gesammelt von Männern des Königs Hiskija von Juda.2 Ist es Gottes Ehre, eine Sache zu verbergen, / so ist es der Könige Ehre, eine Sache zu erforschen.3 Der Himmel an Höhe, die Erde an Tiefe und die Gedanken der Könige – unerforschlich sind sie.4 Entferne die Schlacke aus dem Silber, / dann kommt dem Goldschmied ein Schmuckstück heraus.5 Entferne den Gottlosen vom König, / dann regiert er gerecht und seine Herrschaft besteht.6 Tritt vor dem König bescheiden auf, / und stell dich nicht an den Platz der Großen.7 Es ist besser, man ruft dich auf den höheren Platz, / als dass man dich vor Edlen herabsetzt. Was du mit deinen Augen erblickt hast,8 bringe nicht so schnell zum Gericht! / Denn was willst du machen, wenn dich dein Nächster beschämt?9 Trage deinen Streit mit deinem Nächsten aus, / gib aber nicht das Geheimnis eines anderen preis;10 sonst verachtet dich jeder, der davon hört, / und du behältst einen üblen Ruf.11 Wie goldene Äpfel auf silbernen Schalen / ist ein rechtes Wort zur richtigen Zeit.12 Wie ein goldener Ring, wie feinster Schmuck, / so ist ein weiser Mahner für ein offenes Ohr.13 Wie kühlender Schnee am Erntetag, / so ist ein treuer Bote für den, der ihn schickt: / eine erfrischende Freude für seinen Herrn.14 Wie Wolken und Wind, aber kein Regen, / so ist jemand, der Versprechungen macht, sie aber nicht hält.15 Mit Geduld wird ein Vorgesetzter umgestimmt, / denn eine sanfte Zunge kann den Widerstand[1] brechen.16 Hast du Honig gefunden, iss nicht zu viel davon, / sonst wirst du ihn satt und erbrichst.17 Mach dich selten im Haus deines Nächsten, / sonst wird er dich satt und verabscheut dich.18 Wie eine Keule, ein Schwert, ein spitzer Pfeil / ist ein falscher Zeuge für seinen Nächsten.19 Ein brüchiger Zahn und ein schlotternder Fuß, / so ist ein treuloser Mensch in der Zeit der Not.20 Wenn einer sich auszieht bei Frost, / wenn jemand Essig auf Natron gießt,[2] / so ist es, wenn man lustige Lieder vor einem Traurigen singt.21 Wenn dein Feind hungrig ist, gib ihm zu essen, / wenn er Durst hat, gib ihm zu trinken;22 so sammelst du glühende Kohlen auf seinen Kopf,[3] / und Jahwe vergilt es dir.[4] (Röm 12,20)23 Nordwind bringt Regen / und Klatsch ein verdrießliches Gesicht.24 Besser auf dem Flachdach zu wohnen / als mit einer zänkischen Frau zusammen im Haus.25 Kühles Wasser für eine durstige Kehle / ist eine gute Nachricht aus fernem Land.26 Eine trübe Quelle, ein verdorbener Brunnen, / so ist ein Gerechter, der vor einem Gottlosen wankt.27 Zu viel Honig essen ist nicht gut, / zu viel Ehre bekommt einem nicht.[5]28 Wie eine Stadt mit zerstörter Mauer / ist ein Mann, der sich nicht beherrschen kann.

Sprüche 25

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Her følger nogle flere af Salomons ordsprog, samlet af embedsmænd ved kong Hizkija af Judas hof.2 Gud har ret til at holde ting skjult, og kongen har ret til at afsløre ting.3 Ingen kender himlens og jordens mysterier, eller hvad kongen tænker i sit stille sind.4 Sølv skal renses for urenheder, før sølvsmeden kan bruge det.5 Hoffet skal renses for onde rådgivere, før kongen kan regere med retfærdighed.6 Når du er indbudt til fest hos kongen, så tag ikke en af de fornemmeste pladser.7 Det er bedre at få tildelt en bedre plads end at blive vist ned på en ringere. Tal kun om det, du selv har set,[1]8 vær ikke for hurtig til at anklage en anden. Det bliver dig, der står tilbage med skammen, hvis din anklage viser sig at være falsk.9 Hvis du kommer i klammeri med din nabo, så lad være med at røbe fortrolige oplysninger.10 Ellers vil man opdage, at du er åbenmundet, og du har mistet din troværdighed for altid.11 Et ord i rette tid og på rette sted er som et dejligt æble,[2] serveret på et sølvfad.12 Værdifuld som en ørering eller et smykke af guld er den vises irettesættelse for den, der vil tage ved lære.13 En pålidelig budbringer er velgørende for sin herre som en iskold forfriskning på en varm sommerdag.14 Den, der giver tomme løfter, er som en drivende sky uden regn.15 Selv en konge kan overtales, hvis du er tålmodig nok, med venlighed kan man klare mange problemer.16 For meget af det gode giver væmmelse. Finder du honning, så spis ikke mere, end hvad godt er.17 Rend ikke dine venner på dørene, ellers bliver de trætte af dig.18 At blive anklaget på falsk grundlag er som at få en dolk stukket i ryggen.19 At stole på en upålidelig person i en nødsituation er som at tygge med en løs tand eller støtte på en forstuvet fod.20 At synge muntre viser for en, som sørger, er som at tage tøjet af ham på en kold dag eller gnide salt i såret.[3]21 Er din fjende sulten, så giv ham noget at spise, er han tørstig, så giv ham noget at drikke.22 På den måde gør du ham skamfuld, og Herren vil belønne dig.23 Så sikkert som nordenvinden bringer kulde, bringer sladder vrede i sindet.24 Hellere bo i et hummer på loftet end i hus med en kone, der skælder ud.25 At høre godt nyt fra et fjernt land er som et glas koldt vand for en, som tørster.26 En retsindig, der lader sig overtale af en gudløs, er som en mudret kilde eller en forurenet brønd.27 Det er ikke godt at spise for mange søde sager, man skal ikke forvente altid at blive rost.28 Den, der ikke kan beherske sig, er sårbar som en by uden mur omkring.