Psalm 31

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 Bei dir, o Jahwe, suche ich Schutz! / Lass mich niemals enttäuscht von dir sein. / Rette mich in deiner Gerechtigkeit!3 Leih mir dein Ohr, / befreie mich schnell! / Sei mir ein schützender Fels, / eine rettende Burg!4 Ja, du bist Halt und Festung für mich. / Führe mich, bring mich in Sicherheit! / Denn das garantiert mir dein Name.5 Hol mich aus dem Netz, / das sie mir heimlich legten, / denn du bist mein Schutz.6 In deine Hand gebe ich meinen Geist. / Jahwe, du hast mich erlöst, / du, der wahrhaftige Gott.7 Ich verabscheue alle, die Götzen verehren, / die sich klammern an Nichtse aus Dunst, / doch ich, ich habe Jahwe vertraut.8 Ich juble vor Freude, / dass deine Gnade mich beglückt. / Du hast mein Elend gesehen, / die Angst meiner Seele erfasst,9 hast mich nicht dem Feind ausgeliefert, / sondern mir Raum zum Leben verschafft.10 Jahwe, sei mir gnädig, denn ich bin in Angst. / Vom Weinen ist mein Auge verquollen, / meine Seele matt / und müde mein Leib.11 In Kummer schwindet mein Leben dahin, / in Seufzen vergehen meine Jahre. / Meine Kraft ist gebrochen durch meine Schuld / und meine Glieder versagen den Dienst.12 Meine Feinde machten mich zum Gespött, / für meine Nachbarn zur Last / und zum Schrecken für meine Bekannten. / Wer mich sieht auf den Gassen, / läuft scheu von mir weg.13 Wie ein Toter vergessen, / wie zerbrochenes Geschirr, / so bin ich aus ihrem Herzen weg.14 Ich höre sie tuscheln. / Ein Grauen ringsum! / Sie tun sich zusammen, / halten Rat gegen mich, / um mich zur Strecke zu bringen.15 Doch ich, Jahwe, / ich vertraue auf dich, / ich sage: „Du bist mein Gott.“16 In deiner Hand sind meine Zeiten. / Reiß mich aus der Gewalt meiner Feinde, / rette mich vor den Verfolgern.17 Lass dein Gesicht leuchten über mir, / in deiner Güte hilf deinem Diener heraus.18 Jahwe, ich rufe zu dir, / beschäme mich nicht. / Lass beschämt werden diese Verbrecher, / zum Schweigen gebracht bei den Toten!19 Verstummen sollen die Lippen der Lüge, / die gegen die Gerechten geifern / mit Frechheit, Hochmut und Stolz.20 Wie groß ist deine Güte, / die du verwahrt hast für die, die dich fürchten, / die du vor aller Augen denen gewährst, / die Zuflucht suchen bei dir.21 Du verbirgst sie im Schutz deiner Nähe / vor den Ränken der Bösen, / vor den zänkischen Zungen, / unter sicherem Dach.22 Gelobt sei Jahwe, der mir Gnade erwiesen, / der seine Wunder zeigte in der belagerten Stadt.23 Bestürzt sagte ich: „Er hat mich verstoßen!“ / Doch du hast mein flehendes Schreien gehört.24 Liebt Jahwe, ihr seine Getreuen! / Denn die ihm treu sind, die behütet Jahwe. / Doch wer hochnäsig handelt, / dem zahlt er es heim.25 Seid stark und fasst Mut, / alle, die ihr Jahwe vertraut!

Psalm 31

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Til korlederen: En sang af David.2 Herre, jeg søger ly hos dig, for du svigter mig aldrig. Kom og red mig, for du er altid trofast.3 Bøj dig og lyt til min bøn, grib ind og red mig hurtigt. Vær du min fæstning og mit tilflugtssted, hvor mine fjender ikke kan nå mig.4 Ja, du er min klippeborg og min fæstning. Hjælp mig igen, og jeg vil ære dig.5 Gør mig fri af den fælde, mine fjender har sat, for du er mit håb og min tilflugt.6 Mit liv er i dine hænder.[1] Frels mig, Herre, min trofaste Gud.7 Jeg hader dem, der dyrker jammerlige afguder. Jeg stoler altid selv på dig og din magt.8 Jeg jubler over din trofaste nåde, for du kender mine problemer, og du har set mine lidelser.9 Du udleverede mig ikke til fjenden, men førte mig til et sikkert sted.10 Herre, vær mig nådig, for jeg er i nød. Mine øjne er røde af gråd, mit indre fortæres af smerte.11 Jeg er døden nær af sorg, mine dage går med at sukke. Mit livsmod er brudt, min krop sygner hen.12 Mine fjender håner mig, mine naboer spotter mig. Mine venner frygter mig, de flygter, når de ser mig på gaden.13 De har afskrevet mig, som var jeg allerede død, jeg er kasseret som en krukke, der blev knust.14 Jeg hører, hvad der hviskes i krogene, jeg ved, jeg er omringet af fjender. De rotter sig sammen imod mig, de planlægger at slå mig ihjel.15 Men Herre, jeg stoler på dig. Jeg siger: „Du er min Gud!16 Mit liv er i dine hænder. Red mig fra alle mine fjender.17 Se i nåde til din stakkels tjener, frels mig, min trofaste Gud.”18 Herre, lad mig ikke i stikken, når jeg råber til dig om hjælp. Gør det af med de onde mennesker, lad dem synke stumme i graven.19 Sæt en stopper for deres falske anklager, luk munden på de hovmodige løgnere, som anklager de gudfrygtige uden grund.20 Hvor er din godhed dog stor, du velsigner alle, der ærer dig. Enhver kan se din nåde over dem, der søger din hjælp.21 Du beskytter dem, der adlyder dig, de er skærmet mod vold og overgreb. Du holder din hånd over dem og renser dem fra de falske anklager.22 Jeg priser dig, Herre, for din trofaste nåde. Du reddede mig, da jeg var omringet af fjender.23 Jeg sagde i min angst, „Herren har forladt mig.” Men du hørte min bøn, da jeg råbte om hjælp.24 Følg Herren, alt hans folk, for han beskytter de lydige, men straffer de oprørske.25 Hold ud og tab ikke modet, I, der stoler på Herren.