Psalm 90

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Gebet von Mose, dem Mann Gottes. Herr, in jeder Generation warst du unsere Wohnung.2 Noch ehe die Berge geboren waren / und die ganze Welt in Wehen lag, / warst du, Gott, da / und bleibst in alle Ewigkeit.3 Du machst die Menschen wieder zu Staub / und sprichst: „Ihr Menschenkinder, kehrt zurück!“4 Denn tausend Jahre sind für dich wie der Tag, der gestern verging, / und wie eine Wache in der Nacht.[1]5 Du schwemmst sie hinweg, es ist wie ein Schlaf. / Sie gleichen dem Gras, das am Morgen sprosst:6 Am Morgen blüht und wächst es auf, / am Abend ist es welk und verdorrt.7 Durch deinen Zorn vergehen wir, / durch deinen Grimm sind wir bestürzt.8 Unsere Sünden liegen offen vor dir; / was wir versteckt haben, bringst du ans Licht.9 All unsere Tage schwinden durch deinen Zorn, / und unsere Jahre vergehen wie ein Geräusch.10 Unser Leben enthält siebzig Jahre, / vielleicht achtzig bei guter Kraft. / Und was uns bedeutsam erscheint, / ist Mühe und Last. / Denn schnell geht es vorbei, / und wir fliegen davon.11 Wer kennt denn die Macht deines furchtbaren Zorns, / wer rechnet denn wirklich damit?12 So lehre uns denn zählen unsere Tage, / damit Weisheit unser Wesen bestimmt.13 Kehr doch wieder um, Jahwe! Wie lange zürnst du noch? / Hab Erbarmen mit uns, deinen Dienern.14 Sättige uns mit deiner Güte am Morgen, / dann sind unsre Tage mit Freude und Jubel erfüllt.15 Erfreue uns so viele Tage, wie du uns niedergebeugt hast, / so viele Jahre, wie das Elend um uns war.16 Lass an deinen Dienern sichtbar werden, was du tust, / an ihren Kindern deine Herrlichkeit!17 Herr, unser Gott, zeig uns deine Freundlichkeit, / lass unsre Arbeit nicht vergeblich sein, / ja, lass gelingen, was wir tun!

Psalm 90

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Който живее под покрива на Всевишния, той обитава под сянката на Всемогъщия, (Ps 16,8; Ps 35,8; Hos 14,8)2 и казва Господу: Ти си мое прибежище, защита моя, Бог мой, Комуто се уповавам! (Ps 141,6)3 Той ще те избави от примка на ловец, от изтребителна пораза,4 с перата Си ще те осени и под крилете Му ще бъдеш на безопасно; щит и ограда е Неговата истина. (Mt 23,37)5 Няма да се уплашиш от ужасите нощем, от стрелата, която лети денем, (2Sam 22,31; Ps 83,12)6 от ходещата в тъмата язва, от заразата, която опустошава по пладне.7 До тебе ще паднат хиляда, и десет хиляди теб отдясно; но до тебе няма да се приближи: (Hi 11,19)8 само ще гледаш с очите си и ще виждаш отплатата на нечестивците. (Ps 91,12; Ps 111,8)9 Защото ти каза: Господ е мое упование; Всевишния си избрал за твое прибежище;10 зло няма да ти се случи, и язва няма да се приближи до твоето жилище;11 защото ще заповяда на Ангелите Си за тебе, да те опазват във всички твои пътища: (Mt 4,6; Lk 4,10)12 ще те понесат на ръце, да се не спънеш о камък с ногата си; (Hi 5,23)13 аспида и василиск ще настъпиш, лъв и змей ще тъпчеш. (Lk 10,19)14 „Задето той Ме възлюби, ще го избавя; ще го защитя, защото позна името Ми. (Ps 144,15)15 Ще повика към Мене, и ще го чуя; с него съм в скърби; ще го избавя и ще го прославя, (Hi 22,27; Hi 33,24; Sach 13,9)16 ще го наситя с дълги дни и ще му явя Моето спасение.“ (Jes 43,2)