Matthäus 22

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Jesus sagte ihnen noch ein Gleichnis:2 „Mit der Himmelsherrschaft verhält es sich wie mit einem König, der seinem Sohn die Hochzeit ausrichtete.3 Als es so weit war, schickte er seine Diener los, um die, die er zum Fest eingeladen hatte, rufen zu lassen. Doch sie wollten nicht kommen.4 Da schickte er noch einmal Diener los und ließ den Eingeladenen sagen: 'Das Festmahl ist angerichtet, Ochsen und Mastkälber geschlachtet, alles ist bereit. Beeilt euch und kommt!'5 Doch sie kümmerten sich überhaupt nicht darum. Der eine hatte auf dem Feld zu tun, der andere im Geschäft.6 Einige jedoch packten die Boten, misshandelten sie und brachten sie um.7 Da wurde der König zornig. Er schickte seine Truppen aus, ließ jene Mörder umbringen und ihre Stadt in Brand stecken.8 Dann sagte er zu seinen Dienern: 'Das Hochzeitsfest ist vorbereitet, aber die Gäste, die ich eingeladen hatte, waren es nicht wert.9 Geht jetzt auf die Straßen und ladet alle ein, die ihr trefft.'10 Das taten sie und holten alle herein, die sie fanden, Böse und Gute. So füllte sich der Hochzeitssaal mit Gästen.11 Als der König hereinkam, um zu sehen, wer da gekommen war, fand er einen, der kein festliches Gewand anhatte.12 Mein Freund', sagte er zu ihm, 'wie bist du überhaupt ohne Festgewand hereingekommen?' Aber der wusste keine Antwort darauf.13 Da befahl der König seinen Dienern: 'Fesselt ihm Hände und Füße, und werft ihn hinaus in die Finsternis.' Dort fängt dann das große Weinen und Zähneknirschen an.14 Denn viele sind gerufen, aber nur wenige sind erwählt.“15 Da kamen die Pharisäer zusammen und berieten, wie sie Jesus mit seinen eigenen Worten in eine Falle locken könnten,16 und schickten dann ihre Jünger zusammen mit einigen Anhängern des Herodes[1] zu ihm. „Rabbi“, sagten diese, „wir wissen, dass du aufrichtig bist und uns wirklich zeigst, wie man nach Gottes Willen leben soll. Du fragst nicht nach der Meinung der Leute und bevorzugst niemand.17 Nun sage uns, was du darüber denkst: Ist es richtig, dem Kaiser Steuern zu zahlen, oder nicht?“18 Aber Jesus durchschaute ihre Bosheit und sagte: „Ihr Heuchler, warum wollt ihr mir eine Falle stellen?19 Zeigt mir die Münze, mit der ihr die Steuern bezahlt!“ Sie reichten ihm einen Denar.[2]20 Da fragte er: „Wessen Bild und Name ist darauf?“21 „Des Kaisers“, erwiderten sie. „Nun“, sagte Jesus, „dann gebt dem Kaiser, was dem Kaiser gehört, und Gott, was Gott gehört.“22 Über diese Antwort waren sie so verblüfft, dass sie sprachlos weggingen.23 An diesem Tag kamen auch noch einige der Sadduzäer[3] zu Jesus, die behaupteten, es gäbe keine Auferstehung nach dem Tod. Sie fragten:24 „Rabbi, Mose hat uns vorgeschrieben: Wenn ein Mann stirbt und keine Kinder hat, dann soll sein Bruder die Frau heiraten und seinem Bruder Nachkommen verschaffen. (5Mo 25,5)25 Nun waren da sieben Brüder. Der Älteste von ihnen heiratete, starb jedoch kinderlos und hinterließ die Frau seinem Bruder.26 Ebenso ging es auch dem Zweiten, dem Dritten, bis zum Siebten.27 Zuletzt starb auch die Frau.28 Wessen Frau wird sie nun nach der Auferstehung sein? Denn alle waren ja mit ihr verheiratet.“29 Jesus erwiderte: „Ihr irrt euch, weil ihr weder die Schrift noch die Kraft Gottes kennt.30 Denn wenn die Toten auferstehen, heiraten sie nicht mehr, sondern werden wie die Engel im Himmel sein.31 Was aber die Auferstehung der Toten überhaupt betrifft: Habt ihr nicht gelesen, was Gott euch sagt:32 Ich bin der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs'? Das heißt doch: Er ist nicht ein Gott von Toten, sondern von Lebenden!“ (2Mo 3,6)33 Die ganze Menschenmenge, die ihm zugehört hatte, war von seinen Worten tief beeindruckt.34 Als die Pharisäer hörten, dass Jesus die Sadduzäer zum Schweigen gebracht hatte, kamen sie zusammen.35 Nun versuchte einer von ihnen, ein Gesetzeslehrer, Jesus eine Falle zu stellen.36 „Was ist das wichtigste Gebot von allen?“, fragte er ihn.37 Jesus antwortete: „'Du sollst den Herrn, deinen Gott, von ganzem Herzen lieben, mit deiner ganzen Seele und deinem ganzen Verstand!' (5Mo 6,5)38 Das ist das erste und wichtigste Gebot.39 Das zweite ist ebenso wichtig: 'Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!' (3Mo 19,18)40 Mit diesen beiden Geboten ist alles gesagt, was das Gesetz und die Propheten wollen.“41 Nun fragte Jesus die versammelten Pharisäer:42 „Was denkt ihr über den Messias? Wessen Sohn ist er?“ – „Der Sohn Davids“, erwiderten sie.43 Da sagte Jesus: „Warum hat ihn David dann aber – durch den Heiligen Geist ‹geführt› – Herr genannt? Er sagte nämlich:44 'Der Herr sprach zu meinem Herrn: „Setz dich an meine rechte Seite, bis ich deine Feinde zur Fußbank für dich mache.“' (Ps 110,1)45 Wenn David ihn also Herr nennt, wie kann er dann gleichzeitig sein Sohn sein?“46 Keiner konnte ihm darauf eine Antwort geben. Und von da an wagte auch niemand mehr, ihm eine Frage zu stellen.

Matthäus 22

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Иисус продължаваше да им говори с притчи, като казваше:2 царството небесно прилича на човек цар, който направи сватба на сина си (Spr 9,1; Lk 14,16; Offb 19,7)3 и разпрати слугите си да повикат поканените на сватбата; а те не искаха да дойдат.4 Пак изпрати други слуги, като рече: кажете на поканените: ето, приготвих моя обяд; юнците ми и каквото е угоено са заклани, и всичко е готово; дойдете на сватбата.5 Но те пренебрегнаха и отидоха, кой на нива, кой по търговия;6 други пък хванаха слугите му, поругаха ги и убиха.7 Като чу за това царят, разгневи се, изпрати войските си, та погуби ония убийци и изгори града им. (Lk 19,27)8 Тогава казва на слугите си: сватбата е готова, ала поканените не бяха достойни.9 Затова идете по кръстопътищата и, колкото души намерите, поканете ги на сватбата.10 И като излязоха тия слуги по пътищата, събраха всички, колкото намериха и лоши, и добри; и напълни се сватбеният дом с много сътрапезници.11 Царят, като влезе да види насядалите, съгледа там едного, който не бе облечен в сватбарска премяна,12 и каза му: приятелю, как влезе тук, като не си в сватбарска премяна? А той мълчеше.13 Тогава царят рече на слугите: вържете му ръцете и нозете, вземете и го хвърлете във външната тъмнина; там ще бъде плач и скърцане със зъби;14 защото мнозина са звани, а малцина избрани. (Mt 20,16)15 Тогава фарисеите отидоха и се наговориха, как да Го уловят на дума. (Mk 12,13; Lk 20,20)16 И изпращат при Него учениците си с някои иродиани, казвайки: Учителю, знаем, че си справедлив и истински поучаваш на път Божий, и немариш за никого, понеже не гледаш на ничие лице;17 затова кажи ни: как Ти се струва: позволено ли е да се дава данък кесарю, или не?18 Но Иисус, като разбра лукавството им, рече: що Ме изкушавате, лицемерци?19 покажете Ми една данъчна монета. Те Му донесоха един динарий.20 И казва им: чий е този образ и надпис?21 Отговарят Му: на кесаря. Тогава им казва: отдайте, прочее, кесаревото кесарю, а Божието Богу. (Mk 12,17; Röm 13,7)22 И като чуха това, те се почудиха, оставиха Го и си отидоха.23 В оня ден дойдоха при Него садукеи, които казват, че няма възкресение, и Го попитаха, като думаха: (Mk 12,18; Lk 20,27; Apg 23,8)24 Учителю, Моисей е казал: ако някой умре бездетен, нека брат му вземе жена му и въздигне потомство на брата си; (5Mo 25,5; Mk 12,19; Lk 20,28)25 у нас имаше седем братя: първият се ожени и умря и, понеже нямаше потомство, остави жена си на брата си;26 също и вторият, третият, дори до седмия;27 а след всички умря и жената;28 и тъй, при възкресението, кому от седемте ще бъде тя жена? понеже всички я имаха.29 Иисус им отговори и рече: заблуждавате се, като не знаете Писанията, ни силата Божия;30 защото при възкресението нито се женят, нито се мъжат, но пребъдват като Ангели Божии на небесата. (1Kor 15,44)31 А за възкресението на мъртвите не сте ли чели реченото вам от Бога, Който казва:32 „Аз съм Бог Авраамов, и Бог Исааков, и Бог Иаковов“. Бог не е Бог на мъртви, а на живи. (2Mo 3,6; Mk 12,26; Lk 20,37)33 И народът, като слушаше, чудеше се на учението Му.34 А фарисеите, като чуха, че Той затвори устата на садукеите, събраха се наедно.35 И един от тях, законник, изкушавайки Го, попита и рече: (Mk 12,28; Lk 10,25)36 Учителю, коя заповед е най-голяма в закона?37 А Иисус му отговори: възлюби Господа, Бога твоего, с всичкото си сърце, и с всичката си душа, и с всичкия си разум: (5Mo 6,5; Mi 6,8; Mk 12,30; Lk 10,27)38 тази е първа и най-голяма заповед;39 а втора, подобна ней, е: възлюби ближния си като себе си; (3Mo 19,18; Mt 5,43; Mk 12,31)40 на тия две заповеди се крепи целият закон и пророците.41 И когато фарисеите бяха събрани, Иисус ги попита и рече:42 какво мислите за Христа? Чий син е? Отговарят Му: Давидов. (Mk 12,35; Lk 20,41)43 Казва им: как тогава Давид по вдъхновение Го нарича Господ, казвайки:44 „рече Господ Господу моему: седи от дясната Ми страна, докле туря Твоите врагове подножие на нозете Ти“? (Ps 109,1; Lk 20,42)45 И тъй, ако Давид Го нарича Господ, как тогава Той му е син?46 И никой не можеше да Му отговори ни дума; и от тоя ден никой вече не дръзна да Го попита.