1Halleluja, preist Jahwe!
Lobt Jahwe vom Himmel her, / lobt ihn dort in den Höhen!2Lobt ihn, alle seine Engel! / Lobe ihn, du himmlisches Heer!3Lobt ihn, Sonne und Mond! / Lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!4Lobt ihn, all ihr Himmel / und du Wasser da oben am Firmament!5Sie alle sollen loben den Namen Jahwes, / denn sie alle entstanden durch seinen Befehl.6Er stellte sie hin für ewige Zeit, / gab ihnen ein Gesetz, das keiner je bricht.7Lobt Jahwe auch von der Erde her, / ihr Meeresriesen und gewaltige Tiefen,8Feuer, Hagel, Nebel und Schnee; / du Sturmwind, der sein Wort ausführt;9ihr Berge und Hügel, / Fruchtbäume und Zedern,10ihr wilden Tiere und ihr Weidevieh, / ihr Vögel und alles Gewürm;11ihr Könige der Erde und ihr Völker alle, / ihr Oberen und ihr Richter der Welt;12ihr jungen Männer und Frauen, / ihr Alten mit den Jungen!13Loben sollen sie den Namen Jahwes! / Denn nur sein Name ist immer erhöht, / seine Hoheit weit über Erde und Himmel hinaus.14Er hat seinem Volk einen Starken[1] geschenkt, / zum Loblied für all seine Treuen, / für die Nachkommen Israels, das Volk, das ihm so nahesteht.
Halleluja, preist Jahwe!
1Louez l’Eternel, louez l’Eternel du haut des cieux! Louez-le, dans les hauteurs!2Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!3Louez-le, soleil et lune! Oui, louez-le tous, ╵astres lumineux!4Louez-le, ô cieux des cieux, vous aussi, nuages chargés d’eau ╵là-haut dans le ciel[1]! (1Mo 1,6)5Que tous ces êtres louent l’Eternel! Car il a donné ses ordres ╵et ils ont été créés.6Il les a tous établis ╵pour toujours, il leur a fixé ╵des lois immuables.7Louez l’Eternel ╵vous qui êtes sur la terre, vous, monstres marins, ╵et vous tous, abîmes,8foudre, grêle, neige, brume, vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres!9Vous, montagnes et collines, arbres fruitiers, tous les cèdres,10animaux sauvages ╵et tout le bétail, tout ce qui rampe ou qui vole,11rois du monde et tous les peuples, les chefs et tous les dirigeants de la terre,12jeunes gens et jeunes filles, vieillards et enfants,13qu’ils louent l’Eternel! Car lui seul est admirable, et sa majesté domine ╵la terre et le ciel.14Il a préparé ╵un puissant libérateur ╵pour son peuple[2]. C’est un sujet de louange ╵pour tous ceux qui lui sont attachés, pour tous les Israélites, ╵peuple qui vit près de lui. Louez l’Eternel!