1.Mose 22

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Einige Zeit danach[1] stellte Gott Abraham auf die Probe. „Abraham“, sagte er zu ihm. „Ja, hier bin ich“, antwortete er. (1Mo 21,5)2 „Nimm deinen Sohn, deinen einzigen, den du lieb hast, den Isaak! Zieh ins Land Morija und opfere ihn als Brandopfer auf dem Berg, den ich dir zeigen werde!“[2] (2Chr 3,1)3 Am nächsten Morgen stand Abraham früh auf. Er spaltete Holz für das Brandopfer und sattelte seinen Esel. Dann nahm er zwei seiner Leute und seinen Sohn Isaak und machte sich mit ihnen auf den Weg zu dem Ort, den Gott ihm genannt hatte.4 Am dritten Tag erblickte er den Berg aus der Ferne.5 Da sagte er zu seinen Leuten: „Ihr bleibt mit dem Esel hier! Ich werde mit dem Jungen dort hinaufgehen, um anzubeten. Dann kommen wir wieder zurück.“6 Abraham lud seinem Sohn die Holzscheite auf den Rücken. Er selbst nahm den Topf mit den glühenden Kohlen und das Messer. So gingen beide miteinander.7 Da sagte Isaak: „Vater!“ – „Ja, mein Sohn?“ – „Schau, wir haben Feuer und Holz. Aber wo ist das Lamm zum Brandopfer?“8 „Gott wird schon für ein Lamm sorgen, mein Sohn.“ So gingen beide miteinander.9 Als sie die Stelle erreichten, die Gott ihm genannt hatte, baute Abraham den Altar. Dann schichtete er das Holz auf, fesselte seinen Sohn Isaak und legte ihn auf den Altar, oben auf das Holz.10 Und dann griff er nach dem Messer, um seinen Sohn zu schlachten.11 Da rief der Engel Jahwes vom Himmel her: „Abraham! Abraham!“ – „Ja?“, erwiderte er.12 „Halt ein! Tu dem Jungen nichts zuleide! Jetzt weiß ich, dass du Gott gehorchst, denn du hast mir deinen einzigen Sohn nicht verweigert.“13 Als Abraham dann aufblickte, sah er einen Schafbock, der sich mit seinen Hörnern im Gebüsch hinter ihm verfangen hatte. Er holte das Tier und opferte es anstelle seines Sohnes auf dem Altar.14 Und den Ort nannte er „Jahwe sorgt vor“. Noch heute sagt man: „Auf dem Berg Jahwes ist vorgesorgt.“15 Noch einmal rief der Engel Jahwes Abraham vom Himmel herab zu:16 „Ich schwöre bei mir selbst, sagt Jahwe: Weil du das getan und mir deinen einzigen Sohn nicht verweigert hast,17 werde ich dich mit Segen überschütten und deine Nachkommen überaus zahlreich machen,[3] so wie die Sterne am Himmel und die Sandkörner[4] am Strand. Sie werden ihre Feinde besiegen und ihre Städte erobern. (Hebr 6,13)18 Und durch deinen Nachkommen[5] werden alle Völker der Erde gesegnet sein, weil du mir gehorcht hast.“ (Apg 3,25; Gal 3,16)19 Abraham kehrte wieder zu seinen Leuten zurück, und sie gingen miteinander nach Beerscheba. Dort blieb Abraham wohnen.20 Einige Zeit später erhielt Abraham die Nachricht: „Milka hat deinem Bruder Nahor Söhne geboren!“21 Es waren Uz, sein Erstgeborener, dann Bus und Kemuël, von dem die Syrer abstammen,22 Kesed und Haso, Pildasch, Jidlaf und Betuël, der Vater von Rebekka.23 Diese acht Söhne hatte Milka Nahor, dem Bruder Abrahams, geboren.24 Auch von seiner Nebenfrau Rëuma hatte Nahor Kinder: Tebach, Gaham, Tahasch und Maacha.

1.Mose 22

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Après ces événements, Dieu mit Abraham à l’épreuve[1]. Il l’appela: Abraham! Et celui-ci répondit: Me voici. (Jak 2,21)2 – Prends Isaac, ton fils unique, que tu aimes, lui dit Dieu, et va au pays de Moriya. Là, tu me l’offriras en sacrifice sur l’une des collines, celle que je t’indiquerai[2]. (2Chr 3,1; Hebr 11,17)3 Le lendemain, Abraham se leva de grand matin, sella son âne et emmena deux de ses serviteurs ainsi que son fils Isaac; il fendit du bois pour l’holocauste, puis il se mit en route en direction de l’endroit que Dieu lui avait indiqué.4 Après trois jours de marche, Abraham, levant les yeux, aperçut le lieu dans le lointain.5 Alors il dit à ses serviteurs: Restez ici avec l’âne; le garçon et moi, nous irons jusque là-bas pour adorer Dieu, puis nous reviendrons vers vous.6 Abraham chargea le bois de l’holocauste sur son fils Isaac; il prit lui-même des braises pour le feu et le couteau, puis tous deux s’en allèrent ensemble.7 Isaac s’adressa à son père Abraham et lui dit: Mon père! Abraham dit: Qu’y a-t-il, mon fils? – Voici le feu et le bois, dit-il, mais où est l’agneau pour l’holocauste?8 Abraham répondit: Mon fils, Dieu pourvoira lui-même à l’agneau pour l’holocauste. Et ils poursuivirent leur chemin tous deux ensemble.9 Quand ils furent arrivés à l’endroit que Dieu lui avait indiqué, Abraham construisit un autel et y disposa les bûches. Puis il ligota son fils Isaac et le mit sur l’autel par-dessus le bois.10 Alors Abraham prit en main le couteau pour immoler son fils.11 A ce moment-là, l’ange de l’Eternel lui cria du haut du ciel: Abraham! Abraham! – Me voici, répondit-il.12 L’ange reprit: Ne porte pas la main sur le garçon, ne lui fais pas de mal, car maintenant je sais que tu crains Dieu puisque tu ne m’as pas refusé ton fils unique.13 Alors Abraham aperçut un bélier qui s’était pris les cornes dans un buisson[3]. Il s’en saisit et l’offrit en holocauste à la place de son fils.14 Abraham appela ce lieu-là: Adonaï-Yireéh (le Seigneur pourvoira). C’est pourquoi on dit aujourd’hui: Sur la montagne du Seigneur, il sera pourvu.15 Puis l’ange de l’Eternel appela une seconde fois Abraham du haut du ciel16 et lui dit: Je le jure par moi-même, parole de l’Eternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique,17 je te comblerai de bénédictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les étoiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis[4]. (Hebr 6,13)18 Tous les peuples de la terre seront bénis à travers ta descendance parce que tu m’as obéi.19 Abraham revint vers ses serviteurs et ils se remirent ensemble en route pour rentrer à Beer-Sheva où Abraham continua d’habiter.20 Après ces événements, on annonça à Abraham que Milka avait donné des enfants à Nahor, son frère:21 Outs son premier-né, Bouz le second, Qemouel, père d’Aram,22 Késéd, Hazo, Pildash, Yidlaph et Betouel.23 Betouel fut le père de Rébecca. Ce sont là les huit fils que Milka avait donnés à Nahor, frère d’Abraham.24 Son épouse de second rang Reouma lui donna aussi des enfants: Tébah, Gaham, Tahash et Maaka.