Sprüche 31

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Die folgenden Sprüche stammen von König Lemuel aus Massa. Es sind Ratschläge, die er von seiner Mutter erhielt:2 Was soll ich dir sagen, mein Sohn, / du Sohn meines Leibes, den ich von Gott erbat?3 Gib deine Kraft nicht den Frauen hin, / geh nicht die Wege, die für Könige verheerend sind.4 Wein ist nichts für Könige, Lemuel, / Könige dürfen sich nicht betrinken! / Auch Bier ist für einen Herrscher nicht gut!5 Sonst betrinkt er sich und vergisst seine Pflicht / und verdreht dem Armen das Recht.6 Gib das Bier dem, der zugrunde geht, / den Wein den Verbitterten.7 Solch einer trinkt und vergisst seine Armut, / und an die Mühsal denkt er nicht mehr.[1]8 Sprich du für die Sprachlosen! / Tritt du für die Schwachen und ihren Rechtsanspruch ein!9 Richte gerecht und verschaffe dem Recht, / der sich selbst nicht helfen kann!10 [2] Das kostbarste Juwel, das einer finden kann, / ist eine tüchtige Frau.11 Ihr Mann verlässt sich auf sie, / und ihm fehlt es nie an Gewinn.12 Sie tut ihm Liebes und kein Leid / ihr ganzes Leben lang.13 Sie sorgt für Wolle und Flachs / und verarbeitet es mit fleißiger Hand.14 Sie gleicht den Handelsschiffen, / denn von weit her holt sie Nahrung herbei.15 Vor Tagesanbruch steht sie auf, / bereitet die Mahlzeiten vor/ und gibt auch den Mägden ihr Teil.16 Sie überlegt es und kauft ein Stück Feld, / vom Ertrag ihrer Arbeit bepflanzt sie den Weinberg.17 Sie packt ihre Arbeit energisch an, / ist voller Tatkraft am Werk.18 Sie merkt, dass ihr Fleiß etwas bringt, / und arbeitet bei Licht bis spät in die Nacht.19 Sie streckt ihre Hand nach dem Spinnrocken[3] aus, / und ihre Finger erfassen die Spindel.20 Für Notleidende hat sie eine offene Hand, / und den Armen gibt sie gern.21 Sie macht sich keine Sorgen um den Schnee, / denn für alle im Haus hat sie doppelte Kleidung.22 Sie fertigt schöne Decken an / und kleidet sich in feines Leinen und Purpur.23 Ihr Mann wird von allen geachtet, / sein Wort zählt im Rat der Gemeinde.24 Sie fertigt feine Hemden an und verkauft sie, / schmucke Gürtel bringt sie zum Kaufmann.25 In Kraft und Würde ist sie gekleidet / und lacht dem nächsten Tag zu.26 Was sie sagt, ist gut überlegt, / freundlich gibt sie ihre Weisungen.27 Sie behält im Auge, was im Hause vor sich geht, / das Brot der Faulheit isst sie nicht.28 Ihre Söhne stehen auf und preisen ihr Glück, / ihr Ehemann lobt sie und sagt:29 „Es gibt viele tüchtige Frauen, / doch du übertriffst sie alle!“30 Anmut täuscht und Schönheit vergeht, / doch eine Frau, die Jahwe ehrt, werde gelobt!31 Lasst sie den Lohn ihres Schaffens genießen, / ihre Taten sprechen für sie im Rat der Gemeinde.

Sprüche 31

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Slova Lemuele, krále z Massy, výroky, jimž ho matka učila:2 Co říci, synu můj? Co, synu mého lůna? Co říci, synu zaslíbený?3 Nemarni s ženami svoji sílu, nepokaz cestu, jež králům náleží.4 Nenáleží, ó Lemueli, králům, nenáleží králům víno pít, vladařům pivo nesluší.5 Kdyby pil, mohl by zapomenout na povinnosti, mohl by překroutit právo všech soužených.6 Umírajícím dejte pít pivo a víno těm, kdo hořkost zakouší.7 Když se napijí, na bídu zapomenou, přestanou myslet na své trápení.8 Otevři ústa za ty, jimž hlas chybí, a za práva všech bezmocných.9 Otevři ústa, suď spravedlivě, zastaň se chudých a ubohých!10 Znamenitá žena – ta je k pohledání,[1] mnohem vzácnější je nad perly!11 Manžel jí důvěřuje ze srdce, žádný užitek tu chybět nebude.12 Je na něj hodná, a ne zlá po všechny dny svého života.13 Vlnu a len si sama nakoupí, pracovat rukama je pro ni radostí.14 Kupecké lodi se podobá: přináší pokrmy zdaleka.15 Ráno vstává, než se rozední, celé své rodině jídlo připraví, také svým služebným rozdělí úkoly.16 Posoudí pozemek a sama jej pořídí, z vlastního výdělku sází vinici.17 Odhodlaně se pouští do díla, sílu svých paží umí dokázat.18 Užitek vlastní píle zakouší, její svíce září dlouho do noci.19 Přeslici bere do rukou, prsty přidržuje vřeteno.20 Štědře otvírá svou dlaň ubohým, pomocnou ruku chudým nabízí.21 Nemá strach o rodinu, ani když padá sníh, celá její domácnost má po dvou oblecích.22 Kmentové přikrývky sama ušije a obléká se šarlatem.23 Její manžel je v branách uznáván, kde s představenými země zasedá.24 Prodává košile, které ušila, zdobené pásy kupcům dodává.25 Síla a krása jsou jejím oděvem, s úsměvem vyhlíží další den.26 Její ústa mluví s moudrostí, její jazyk učí vlídnosti.27 Na chod svého domu dohlíží, nesytí se chlebem zahálky.28 Její synové jí vstoje dobrořečí, její manžel ji takto velebí:29 „Je mnoho znamenitých žen, ty ale všechny převyšuješ je!“30 Klamný je půvab a krása pomíjí; žena, jež Hospodina ctí, si chválu zaslouží.31 Dejte jí odměnu za její úsilí, její činy ať ji v branách velebí!