Sprüche 18

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Wer sich absondert, geht nur den eigenen Wünschen nach, / jede Einsicht wehrt er heftig ab.2 Ein Dummkopf will die Sache nicht verstehen, / er deckt nur auf, was er im Herzen hat.3 Mit Gottlosen kommt Verachtung / und mit der Schande die Schmach.4 Die Worte eines Menschen können tiefe Wasser sein, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.5 Es ist nicht gut, Partei für den Schuldigen zu nehmen / und dem Gerechten sein Recht zu verweigern.6 Die Reden eines Narren stiften Streit, / und sein Mund schreit, bis er Prügel bekommt.7 Der Mund des Narren ist sein Untergang, / seine Lippen bringen ihn zu Fall.8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen; / man verschlingt sie mit großem Appetit.9 Wer seine Arbeit nachlässig tut, / ist wie einer, der alles zerstört.10 Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, / der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit.11 Sein Vermögen hält der Reiche für eine sichere Stadt, / in seiner Einbildung ist es ein verlässlicher Schutz.12 Vor dem Sturz will mancher hoch hinaus, / doch der Ehre geht Demut voraus.13 Wer Antwort gibt, bevor er zuhört, / ist dumm und macht sich lächerlich.14 Der Mut eines Menschen überwindet die Krankheit, / doch wer hilft einem lebensmüden Geist?15 Ein verständiger Mensch erweitert sein Wissen, / spitzt die Ohren und lernt stets dazu.16 Geschenke öffnen viele Türen, / selbst zu den Großen bringen sie dich.17 Wer als Erster aussagt, hat scheinbar Recht, / doch dann kommt sein Gegner und stellt es in Frage.18 Das Los beendet den Streit, / schafft Abstand zwischen Mächtigen.19 Ein getäuschter Bruder ist wie eine verschlossene Burg, / Zänkereien verschließen wie Riegel das Tor.20 Von der Frucht des Mundes wird der Körper satt, / vom Erfolg der Lippen kann man leben.21 Die Zunge hat Macht über Leben und Tod; / wer sie gut nutzt, genießt ihre Frucht.22 Wer seine Frau gefunden hat, hat Gutes gefunden / und dazu das Gefallen Jahwes.23 Der Arme muss bescheiden fragen, / der Reiche antwortet hart.24 Viele Gefährten gefährden dich, / ein echter Freund ist treuer als ein Bruder.

Sprüche 18

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Samotáři jde jen o vlastní choutky, každou rozumnou radou pohrdne.2 Tupec nijak nestojí o rozumnost – chce jen vyklopit, co má na srdci.3 Kam přijde darebák, přijde i pohrdání, za ním pak hanba a potupa.4 Hluboká voda jsou slova úst některých, zurčící potok, pramen moudrosti.5 Stranit darebákovi jistě není dobré, natožpak nevinného o právo připravit.6 Tupcova ústa spěchají k hádkám, jeho rty po výprasku volají.7 Tupci jsou jeho ústa záhubou, rty jsou mu pastí smrtelnou.8 Pomluvy se tváří jako pamlsky, hluboko do nitra ale padají.9 Kdo při své práci lenoší, od kazisvěta se příliš neliší.10 Hospodinovo jméno je pevnou věží; spravedlivý se uchýlí do jeho bezpečí.11 Majetek bohatého je jeho pevnou tvrzí, nepřekonatelnou zdí je v jeho představách.12 Pýcha předchází pád, slávu předchází pokora.13 Kdo odpovídá dřív, než vyslechne, hloupost projevuje k vlastní ostudě.14 Lidský duch dovede unést nemoc, ztrápený duch se však nedá vydržet.15 Rozumné srdce nabývá poznání, moudré uši prahnou po vědění.16 Dar otvírá člověku dveře, i před velikány jej přivede.17 První, kdo líčí spor, se zdá být v právu, příchod druhého jej ale prověří.18 Los dokáže ukončit sváry, i mocné dovede rozsoudit.19 Ukřivděný bratr se uzavře jak město, rozepře působí jako hradní závory.20 Ovocem svých úst si každý naplní břicho, úrodou vlastních rtů se každý nasytí.21 Jazyk má moc nad smrtí i životem, kdo rádi mluví, jedí jeho ovoce.22 Kdo našel manželku, ten našel štěstí, Hospodin jej svou přízní obdařil.23 Chudák poníženě prosí, boháč odpovídá hrubostí.24 Někdo ze sebe jen dělá přítele, bližší než bratr je však ten, kdo miluje.