Psalm 54

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Lehrgedicht von David,2 als die Männer von Sif Saul meldeten, dass David sich bei ihnen versteckt hielt.[1] (1Sam 23,19)3 Gott, durch deinen Namen rette mich! / Schaff mir Recht durch deine Macht!4 Gott, hör mein Gebet, / gib den Worten meines Mundes ein Ohr!5 Denn Fremde stehen gegen mich auf, / Gewalttäter wollen mir ans Leben. / Sie kümmern sich nicht um Gott. ♪6 Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer! / Der Herr ist es, der mein Leben beschützt.7 Lenke das Böse auf meine Feinde zurück! / Zeige deine Treue und mache sie stumm!8 Dann bringe ich dir Opfer mit Freude. / Deinen Namen, Jahwe, will ich preisen, denn er ist gut,9 weil er mich gerettet hat aus aller Not. / Und nun sehe ich auf meine Feinde herab.

Psalm 54

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Pro předního zpěváka, na strunné nástroje. Poučný žalm Davidův.2 Poté, co přišli Zifejci a řekli Saulovi: „David se ukrývá u nás!“[1]3 Bože, zachraň mě pro jméno své, v moci své buď mi obhájcem!4 Bože, slyš moji modlitbu, mým slovům popřej sluch.5 Cizáci povstali proti mně, násilníci pasou po mém životě – ti, kdo nestavějí Boha před sebe. séla6 Pohleďte, můj pomocník je Bůh, můj Pán mě drží naživu!7 Mým nepřátelům, Pane, odplať zlo, už s nimi skoncuj pro věrnost svou!8 Potom ti budu obětovat ochotně, tvé jméno, Hospodine, slavit, že dobré je!9 On mě vysvobodí z každého soužení, svým nepřátelům směle pohlédnu do očí!