Psalm 45

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Zu singen wie das Lilienlied.[1] Ein Lehrgedicht von den Söhnen Korachs. Ein Lied von der Liebe.2 Gute Worte bewegen mein Herz. / Dem König trag ich meine Lieder vor. / Meine Zunge sei wie die Feder eines guten Poeten!3 Du bist schöner als andere Menschen, / anmutig strömen die Worte aus dir. / Darum hat Gott dich gesegnet für ewig.4 Gürte, du Held, dein Schwert an die Hüfte, / umhülle dich mit Majestät und Pracht!5 Deiner Herrlichkeit wird es gelingen. / Zieh aus für die Sache der Wahrheit, / für Demut und Gerechtigkeit! / Furcht verschaffe dir dein mächtiger Arm!6 Deine Pfeile sind scharf. / Unterwirf dir die Völker, / triff deine Feinde mitten ins Herz!7 Gott, dein Thron hat für immer Bestand! / Dein Zepter ist Gerechtigkeit.8 Du liebst das Recht; alle Gottlosigkeit ist dir verhasst. / Darum hat dich, Gott, dein Gott mit dem Öl der Freude gesalbt / wie keinen der anderen bei dir.[2] (Hebr 1,8)9 Von Myrrhe,[3] Aloë[4] und Kassia[5] duften deine Gewänder, / aus Elfenbeinhallen erfreut dich Saitenspiel.10 Königstöchter stehen da / mit deinen Kostbarkeiten. / Die Braut steht dir zur Rechten, / mit feinstem Gold aus Ofir geschmückt.11 Hör zu, Tochter! Sieh her und neige dein Ohr! / Vergiss dein Volk und Vaterhaus!12 Begehrt der König deine Schönheit, / – er ist ja dein Herr –, so neige dich vor ihm!13 Die Leute von Tyrus bringen Geschenke, / die Reichen des Volkes huldigen dir.14 Ganz herrlich steht die Königstochter in ihrem Gemach, / mit Gold durchwirkt ist ihr Gewand.15 In buntbestickten Kleidern wird sie zum König geführt, / unberührte Mädchen folgen ihr. / Auch ihre Freundinnen begleiten sie zu dir.16 Mit Freude und Jubel geleitet man sie. / So ziehen sie in den Palast des Königs ein.17 An die Stelle deiner Väter treten einst deine Söhne; / du setzt sie als Fürsten im ganzen Land ein.18 Deinen Namen will ich bekennen in jeder Generation. / Darum werden die Völker dich loben allezeit.

Psalm 45

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Pro předního zpěváka, na nápěv „Lilie“. Poučný žalm synů Korachových. Píseň o lásce.2 Půvabná píseň mi ze srdce plyne, králi předkládám verše své jazykem hbitým jak pero písaře:3 Ze všech lidí jsi nejkrásnější, milostí kanou tvoje rty – sám Bůh ti žehná navěky!4 Připevni, hrdino, k boku meč, ukaž se v lesku a slávě své,5 v té slávě vítězně vyjeď do boje za pravdy a pokory spravedlivou věc – tvá pravice zmůže věci úžasné!6 Tvé šípy, králi, ostré jsou, národy skolí před tebou, srdce tvých soků zasáhnou!7 Tvůj trůn, Bože, trvá na věčné věky, žezlo spravedlnosti je žezlo vlády tvé.8 Miluješ spravedlnost a zlo nenávidíš; to proto tě Bůh, tvůj Bůh, pomazal olejem radosti nad společníky tvé!9 Myrhou, aloí a kasií voní roucha tvá, z paláců slonoviny se těšíš harfami.10 Dcery králů jsou mezi tvými skvosty, po pravici ti stojí manželka ofirským zlatem oděná.11 Poslyš, dcero, hleď a poslouchej: Na svůj lid i na dům otce zapomeň,12 vždyť po tvé kráse touží král – před ním se skloň, on je tvůj pán.13 I město Týr ti přinese dary, velmoži národů se před tebou pokoří!14 Královská dcera ve vší slávě čeká v pokoji, svůj šat má zlatem protkaný.15 V barevném rouchu ji vedou ke králi, za ní jdou panny, družičky – k tobě přichází!16 Radostný jásot je provází, do králova paláce vstupují.17 Místo svých otců budeš mít děti; učiníš je knížaty po celé zemi!18 Tvé jméno chci připomínat po všechna pokolení, ať tě na věky věků chválí národy!