Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.
1Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.2Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.3Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa4Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.5Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.6Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.7Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?8Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,9quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa10Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.[1]11Façam votos ao SENHOR, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.12Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.
1Ein Psalmlied Asafs, vorzusingen, beim Saitenspiel.2Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.3So erstand in Salem sein Zelt und seine Wohnung in Zion. (Sl 132:13)4Dort zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streitmacht. Sela. (Sl 46:10)5Du bist herrlicher und mächtiger als die ewigen Berge.6Beraubt sind die Stolzen und in Schlaf gesunken, und allen Kriegern versagen die Hände.7Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinken in Schlaf Ross und Wagen.8Furchtbar bist du! Wer kann vor dir bestehen, wenn du zürnest?9Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still, (Sl 46:11; Hc 2:20)10wenn Gott sich aufmacht zu richten, dass er helfe allen Elenden auf Erden. Sela.11Wenn Menschen wider dich wüten, bringt es dir Ehre; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.12Tut Gelübde dem HERRN, eurem Gott, und haltet sie! Alle, die ihr um ihn her seid, bringt Geschenke dem Furchtbaren,13der den Fürsten den Mut nimmt und furchtbar ist für die Könige auf Erden.