de Biblica1Por que se amotinam[1] as nações e os povos tramam em vão?2Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o SENHOR e contra o seu ungido, e dizem:3“Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas!”4Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.5Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:6“Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte”.7Proclamarei o decreto do SENHOR: Ele me disse: “Tu és meu filho; eu hoje te gerei.8Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.9Tu as quebrarás com vara de ferro[2] e as despedaçarás como a um vaso de barro”.10Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.11Adorem o SENHOR com temor; exultem com tremor.12Beijem o filho,[3] para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!
1Warum toben die Völker und murren die Nationen so vergeblich? (At 4:25; Ap 11:18)2Die Könige der Erde lehnen sich auf, / und die Herren halten Rat miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten:3»Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Stricke!« (Jr 5:5)4Aber der im Himmel wohnt, lachet ihrer, und der Herr spottet ihrer. (Sl 59:9)5Einst wird er mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken: (Is 34:2; Ap 6:15)6»Ich aber habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.« (Zc 8:3)7Kundtun will ich den Ratschluss des HERRN. Er hat zu mir gesagt: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt. (2 Sm 7:14; Sl 89:27; At 13:33; Hb 1:5; Hb 5:5)8Bitte mich, so will ich dir Völker zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum. (Dn 7:13; Hb 1:2)9Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen, wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.« (Ap 2:27; Ap 12:5; Ap 19:15)10So seid nun verständig, ihr Könige, und lasst euch warnen, ihr Richter auf Erden!11Dienet dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern. (Fp 2:12; Hb 12:28)12Küsst den Sohn, dass er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Wohl allen, die auf ihn trauen!