Salmo 140

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Livra-me, SENHOR, dos maus; protege-me dos violentos,2 que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.3 Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa4 Protege-me, SENHOR, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.5 Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa6 Eu declaro ao SENHOR: Tu és o meu Deus. Ouve, SENHOR, a minha súplica!7 Ó Soberano SENHOR, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;8 não atendas aos desejos dos ímpios, SENHOR! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa9 Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.10 Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.11 Que os difamadores não se estabeleçam na terra, que a desgraça persiga os violentos até a morte.12 Sei que o SENHOR defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.13 Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.

Salmo 140

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.2 Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den Gewalttätigen,3 die Böses planen in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.4 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. Sela. (Rm 3:13)5 Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Frevlers; behüte mich vor den Gewalttätigen, die mich zu Fall bringen wollen.6 Die Hoffärtigen legen mir heimlich Schlingen / und breiten Stricke aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. Sela.7 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens! (Sl 22:11)8 HERR, mein Herr, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.9 HERR, gib dem Frevler nicht, was er begehrt! Was er sinnt, lass nicht gelingen, sie könnten sich sonst überheben. Sela.10 Das Unglück, über das meine Feinde beraten, komme über sie selber.11 Er möge feurige Kohlen über sie schütten; er möge sie stürzen in Gruben, dass sie nicht mehr aufstehen.12 Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; den Gewalttäter wird das Unglück jagen und stürzen.13 Denn ich weiß, dass der HERR des Elenden Sache führen und den Armen Recht schaffen wird.14 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.