Salmo 109

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.6 Designe-se[1] um ímpio[2] para ser seu oponente; à sua direita esteja um acusador[3].7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.9 Fiquem órfãos os seus filhos e viúva a sua esposa.10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de[4] suas casas em ruínas.11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.14 Que o SENHOR se lembre da iniquidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.15 Estejam os seus pecados sempre perante o SENHOR, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.20 Assim retribua o SENHOR aos meus acusadores, aos que me caluniam.21 Mas tu, Soberano SENHOR, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.25 Sou objeto de zombaria para os meus acusadores; logo que me veem, meneiam a cabeça.26 Socorro, SENHOR, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, SENHOR, que o fizeste.28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.30 Em alta voz, darei muitas graças ao SENHOR; no meio da assembleia eu o louvarei,31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.

Salmo 109

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Gott, mein Ruhm, schweige nicht!2 Denn ihr Mund ist voll Frevel, ihr Lügenmaul haben sie wider mich aufgetan. Sie reden wider mich mit falscher Zunge /3 und reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Grund.4 Dafür, dass ich sie liebe, feinden sie mich an; ich aber bete.5 Sie erweisen mir Böses für Gutes und Hass für meine Liebe.6 Gib ihm einen Frevler zum Gegner, und ein Ankläger stehe zu seiner Rechten. (Mt 5:43; Lc 23:34)7 Wenn er gerichtet wird, soll er schuldig gesprochen werden, und sein Gebet werde zur Sünde.8 Seiner Tage sollen wenige werden, und sein Amt soll ein andrer empfangen. (At 1:20)9 Seine Kinder sollen Waisen werden und seine Frau eine Witwe.10 Seine Kinder sollen umherirren und betteln und vertrieben werden aus ihren Trümmern.11 Es soll der Gläubiger alles fordern, was er hat, und Fremde sollen seine Güter rauben.12 Und niemand soll ihm Gutes tun, und niemand erbarme sich seiner Waisen.13 Seine Nachkommen sollen ausgerottet werden, ihr Name soll schon im zweiten Glied getilgt werden. (Ez 18:20)14 Der Schuld seiner Väter soll gedacht werden vor dem HERRN, und seiner Mutter Sünde soll nicht getilgt werden. (Ex 20:5)15 Der HERR soll sie nie mehr aus den Augen lassen, und ihr Andenken soll ausgerottet werden auf Erden,16 weil er so gar keine Barmherzigkeit übte, sondern verfolgte den Elenden und Armen und den Betrübten, ihn zu töten.17 Er liebte den Fluch, so komme er auch über ihn; er wollte den Segen nicht, so bleibe er auch fern von ihm.18 Er zog den Fluch an wie sein Hemd; der drang in sein Inneres wie Wasser und wie Öl in seine Gebeine; (Nm 5:24)19 er werde ihm wie ein Kleid, das er anhat, und wie ein Gürtel, mit dem er allezeit sich gürtet.20 So geschehe denen vom HERRN, die mich verklagen und die Böses reden wider mich.21 Aber du, HERR, mein Herr, / sei du mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist mein Trost: Errette mich!22 Denn ich bin arm und elend; mein Herz ist zerschlagen in mir.23 Ich fahre dahin wie ein Schatten, der schwindet, und werde abgeschüttelt wie Heuschrecken.24 Meine Knie sind schwach vom Fasten, und mein Leib ist mager und hat kein Fett.25 Ich bin ihnen zum Spott geworden; wenn sie mich sehen, schütteln sie den Kopf.26 Steh mir bei, HERR, mein Gott! Hilf mir nach deiner Gnade,27 und lass sie innewerden, dass dies deine Hand ist und du, HERR, das tust.28 Fluchen sie, so segne du. / Erheben sie sich, so sollen sie zuschanden werden; aber dein Knecht soll sich freuen. (Lc 6:27)29 Die mich verklagen, sollen mit Schmach angezogen und mit ihrer Schande bekleidet werden wie mit einem Mantel.30 Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen in der Menge.31 Denn er steht dem Armen zur Rechten, dass er ihm helfe von denen, die ihn verurteilen.