Salmo 54

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me pelo teu poder.2 Ouve a minha oração, ó Deus; escuta as minhas palavras.3 Estrangeiros[1] me atacam; homens cruéis querem matar-me, homens que não se importam com Deus. Pausa4 Certamente Deus é o meu auxílio; é o Senhor que me sustém.5 Recaia o mal sobre os meus inimigos! Extermina-os por tua fidelidade!6 Eu te oferecerei um sacrifício voluntário; louvarei o teu nome, ó SENHOR, porque tu és bom.7 Pois ele me livrou de todas as minhas angústias, e os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos.

Salmo 54

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.2 Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen. (1 Sm 23:19; 1 Sm 26:1)3 Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!4 Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!5 Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, / Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben, sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela] (Sl 86:14)6 Siehe, Gott ist mir Helfer, der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen. (Sl 118:7)7 Auf meine Gegner falle das Böse zurück. In deiner Treue vernichte sie! (Sl 143:12)8 Bereitwillig will ich dir opfern, will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut. (Sl 52:11)9 Denn er hat mich herausgerissen aus all meiner Not, mein Auge schaut herab auf meine Feinde. (Sl 59:11; Sl 91:8; Sl 92:12; Sl 112:8; Sl 118:7)