Jó 36

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Disse mais Eliú:2 “Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e mostrarei a você que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.3 Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.4 Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.5 “Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.6 Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.7 Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.8 Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,9 ele lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.10 Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.11 Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.12 Mas, se não obedecerem, perecerão à espada[1] e morrerão na ignorância.13 “Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.14 Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.15 Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.16 “Ele o está atraindo para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.17 Mas, agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.18 Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?20 Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.21 Cuidado! Não se volte para a iniquidade, que você parece preferir à aflição.22 “Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?23 Quem lhe prescreveu os seus caminhos ou lhe disse: ‘Agiste mal’?24 Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.25 Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.26 Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.27 “Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos[2];28 as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.29 Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?30 Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.31 É assim que ele governa[3] as nações e lhes fornece grande fartura.32 Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.33 Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.[4]

Jó 36

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Dann fuhr Elihu fort und sprach:2 Warte ein wenig, ich will es dir künden, / ich habe für Gott noch mehr zu sagen.3 Ich trage mein Wissen weit hinaus, / meinem Schöpfer verschaffe ich Recht.4 Denn wahrhaftig, meine Worte sind kein Trug, / ein Mann vollkommenen Wissens steht vor dir.5 Sieh, Gott ist gewaltig, er verwirft nicht, / gewaltig ist die Kraft seines Herzens.6 Den Frevler lässt er nicht am Leben, / doch den Gebeugten schafft er Recht.7 Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten; / Könige auf dem Thron: / für immer setzt er sie ein, sie werden groß. (Dn 4:14)8 Doch sind in Fesseln sie geschlagen, / gefangen in des Elends Stricken, (2 Cr 33:11; Sl 107:10)9 so hält er ihnen ihr Tun vor / und ihre Vergehen, weil sie stolz geworden.10 Er öffnet ihr Ohr zur Warnung, / fordert sie auf, vom Bösen zu lassen.11 Wenn sie hören und ihm dienen, / vollenden sie im Glück ihre Tage, / in Wonnen ihre Jahre.12 Hören sie nicht, / so fahren sie zum Todesschacht hinab, / verscheiden im Unverstand.13 Ruchlos Gesinnte hegen Groll, / schreien nicht um Hilfe, wenn er sie fesselt.14 Schon in der Jugend muss ihre Seele sterben, / ihr Leben im Alter von Geweihten.15 Den Geplagten rettet er durch seine Plage / und öffnet durch Bedrängnis sein Ohr.16 Auch dich hat er aus dem Rachen der Bedrängnis gelockt, / in Weite stehst du, nicht in Enge, / voll ist dein Tisch von fetten Speisen.17 Das Gericht über den Frevler hat sich an dir erfüllt, / Gericht und Urteil haben zugefasst.18 Zornglut verführe dich nicht beim Schicksalsschlag / und reiches Lösegeld verleite dich nicht.19 Wird dein Schreien aus der Not dich führen / und alle Anstrengungen voll Kraft?20 Sehne nicht die Nacht herbei, / in der Völker hinaufsteigen von ihrer Stätte!21 Hüte dich und wende dich nicht zum Bösen! / Denn du wirst durch Leid geprüft.22 Sieh, groß ist Gott in seiner Macht. / Wer ist ein Lehrer wie er? (Ex 35:34; Sl 27:11; Sl 95:3; Is 28:23; Is 50:4; Dn 2:47)23 Wer will ihm weisen seinen Weg? / Wer kann ihm sagen: Du tust Unrecht? (Is 40:13; Rm 11:33)24 Denk daran, hoch sein Werk zu preisen, / von dem die Menschen Lieder singen.25 Alle Welt schaut es, / von ferne nur erblickt es der Mensch.26 Sieh, Gott ist groß, wir begreifen ihn nicht, / unerforschlich ist die Zahl seiner Jahre. (Sl 145:3)27 Denn er zieht die Wassertropfen herauf, / als Regen ergießen sie sich aus dem Dunst. (Jó 28:25)28 Durch ihn rieseln die Wolken, / träufeln nieder auf die vielen Menschen.29 Wer gar versteht der Wolke Schweben, / den Donnerhall aus seinem Zelt? (Sl 18:10)30 Sieh, darüber breitet er sein Licht / und deckt des Meeres Wurzeln zu.31 Denn damit richtet er die Völker, / gibt Speise in reicher Fülle. (Sl 104:13)32 Mit Licht füllt er beide Hände, / bietet sie auf gegen den, der angreift.33 Ihn kündigt an sein lauter Schall, / wenn er im Zorn gegen den Frevel eifert.[1]