Salmo 91

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso2 pode dizer ao[1] SENHOR: “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio”.3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal[2].4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.5 Você não temerá o pavor da noite nem a flecha que voa de dia,6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.7 Mil poderão cair ao seu lado; dez mil, à sua direita, mas nada o atingirá.8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.9 Se você fizer do Altíssimo o seu abrigo, do SENHOR o seu refúgio,10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.14 “Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação.”

Salmo 91

English Standard Version

de Crossway
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. (Sl 32:7; Sl 121:5; Is 25:4; Is 32:2)2 I will say[1] to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” (Sl 11:1; Sl 14:6; Sl 18:2; Sl 91:9)3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. (Sl 124:7; Sl 140:5; Sl 141:9; Pv 6:5)4 He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. (1 Rs 8:7; Sl 17:8; Sl 35:2; Sl 36:5; Sl 57:1)5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, (Jó 5:19; Pv 3:23; Ct 3:8; Is 43:1)6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked. (Sl 37:34)9 Because you have made the Lord your dwelling place— the Most High, who is my refuge[2] (Sl 71:3; Sl 91:2)10 no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent. (Sl 38:11; Sl 91:5; Pv 12:21)11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. (Ex 23:20; Sl 34:7; Mt 4:6; Lc 4:10)12 On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. (Sl 37:24; Pv 3:23)13 You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot. (Sl 74:13; Dn 6:23; Mc 16:18; Lc 10:19; At 28:5)14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name. (Dt 7:7; Dt 10:15; Sl 9:10)15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. (1 Sm 2:30; Jó 12:4; Sl 50:15; Jo 12:26)16 With long life I will satisfy him and show him my salvation.” (Dt 6:2; 1 Rs 3:14; Sl 21:4; Sl 50:23; Sl 118:14; Sl 118:21; Pv 3:2; Pv 3:16)