Salmo 88

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Ó SENHOR, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.[1]2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura[2]!4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, SENHOR, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo e a tua fidelidade no Abismo da Morte[3]?12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas e os teus feitos de justiça na terra do esquecimento?13 Mas eu, SENHOR, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.14 Por que, SENHOR, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.

Salmo 88

English Standard Version

de Crossway
1 A Song. A Psalm of the Sons of Korah. To the choirmaster: according to Mahalath Leannoth. A Maskil[1] of Heman the Ezrahite. O Lord, God of my salvation, I cry out day and night before you. (1 Rs 4:31; 1 Cr 2:6; Sl 22:2; Sl 24:5; Sl 42:1; Sl 53:1; Lc 18:7)2 Let my prayer come before you; incline your ear to my cry! (Sl 31:2)3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. (Sl 16:10; Sl 107:18)4 I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength, (Sl 28:1)5 like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand. (Sl 31:12; Is 53:8)6 You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep. (Sl 63:9; Sl 69:15; Sl 88:12; Sl 88:18; Sl 143:3; Lm 3:6)7 Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. (Sl 32:4; Sl 42:7)8 You have caused my companions to shun me; you have made me a horror[2] to them. I am shut in so that I cannot escape; (Jó 19:13; Jó 30:10; Sl 88:18; Sl 142:4; Jr 32:2)9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O Lord; I spread out my hands to you. (Jó 11:13; Sl 6:7)10 Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? (Sl 6:5)11 Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?12 Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness? (Jó 10:21; Sl 88:6; Sl 89:5; Ec 9:5)13 But I, O Lord, cry to you; in the morning my prayer comes before you. (Sl 5:3; Sl 30:2)14 O Lord, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me? (Jó 13:24; Sl 44:9)15 Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.[3]16 Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me. (Jó 6:4; Jó 9:34)17 They surround me like a flood all day long; they close in on me together. (Sl 18:4; Sl 22:16; Sl 86:3; Sl 118:10)18 You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.[4] (Jó 19:13)