Salmo 127

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Se não for o SENHOR o construtor da casa, será inútil trabalhar na construção. Se não é o SENHOR que vigia a cidade, será inútil a sentinela montar guarda.2 Será inútil levantar cedo e dormir tarde, trabalhando arduamente por alimento. O SENHOR concede o sono àqueles a quem ele ama.[1]3 Os filhos são herança do SENHOR, uma recompensa que ele dá.4 Como flechas nas mãos do guerreiro são os filhos nascidos na juventude.5 Como é feliz o homem que tem a sua aljava cheia deles! Não será humilhado quando enfrentar seus inimigos no tribunal.

Salmo 127

English Standard Version

de Crossway
1 Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchman stays awake in vain. (Sl 121:4)2 It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep. (Gn 3:17; Gn 3:19; Sl 60:5; Mc 4:26; Mc 4:27)3 Behold, children are a heritage from the LORD, the fruit of the womb a reward. (Gn 33:5; Dt 28:4; Sl 132:11)4 Like arrows in the hand of a warrior are the children[1] of one’s youth. (Sl 120:4)5 Blessed is the man who fills his quiver with them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.[2] (Jó 5:4)