Salmo 127

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Se não for o SENHOR o construtor da casa, será inútil trabalhar na construção. Se não é o SENHOR que vigia a cidade, será inútil a sentinela montar guarda.2 Será inútil levantar cedo e dormir tarde, trabalhando arduamente por alimento. O SENHOR concede o sono àqueles a quem ele ama.[1]3 Os filhos são herança do SENHOR, uma recompensa que ele dá.4 Como flechas nas mãos do guerreiro são os filhos nascidos na juventude.5 Como é feliz o homem que tem a sua aljava cheia deles! Não será humilhado quando enfrentar seus inimigos no tribunal.

Salmo 127

English Standard Version

de Crossway
1 A Song of Ascents. Of Solomon. Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain. (Sl 120:1; Sl 121:4)2 It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep. (Gn 3:17; Gn 3:19; Sl 60:5; Mc 4:26)3 Behold, children are a heritage from the Lord, the fruit of the womb a reward. (Gn 33:5; Dt 28:4; Sl 132:11)4 Like arrows in the hand of a warrior are the children[1] of one’s youth. (Sl 120:4)5 Blessed is the man who fills his quiver with them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.[2] (Jó 5:4)