Gálatas 2

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Catorze anos depois, subi novamente a Jerusalém, dessa vez com Barnabé, levando também Tito comigo.2 Fui para lá por causa de uma revelação e expus diante deles o evangelho que prego entre os gentios, fazendo-o, porém, em particular aos que pareciam mais influentes, para não correr ou ter corrido inutilmente.3 Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, foi obrigado a circuncidar-se, apesar de ser grego.4 Essa questão foi levantada porque alguns falsos irmãos infiltraram-se em nosso meio para espionar a liberdade que temos em Cristo Jesus e nos reduzir à escravidão.5 Não nos submetemos a eles nem por um instante, para que a verdade do evangelho permanecesse com vocês.6 Quanto aos que pareciam influentes—o que eram então não faz diferença para mim; Deus não julga pela aparência—tais homens influentes não me acrescentaram nada.7 Ao contrário, reconheceram que a mim havia sido confiada a pregação do evangelho aos incircuncisos[1]; assim como a Pedro, aos circuncisos[2].8 Pois Deus, que operou por meio de Pedro como apóstolo aos circuncisos, também operou por meu intermédio para com os gentios.9 Reconhecendo a graça que me fora concedida, Tiago, Pedro[3] e João, tidos como colunas, estenderam a mão direita a mim e a Barnabé em sinal de comunhão. Eles concordaram em que devíamos nos dirigir aos gentios e eles aos circuncisos.10 Somente pediram que nos lembrássemos dos pobres, o que me esforcei por fazer.11 Quando, porém, Pedro veio a Antioquia, enfrentei-o face a face, por sua atitude condenável.12 Pois, antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios. Quando, porém, eles chegaram, afastou-se e separou-se dos gentios, temendo os que eram da circuncisão.13 Os demais judeus também se uniram a ele nessa hipocrisia, de modo que até Barnabé se deixou levar.14 Quando vi que não estavam andando de acordo com a verdade do evangelho, declarei a Pedro, diante de todos: “Você é judeu, mas vive como gentio e não como judeu. Portanto, como pode obrigar gentios a viverem como judeus?15 “Nós, judeus de nascimento e não gentios pecadores,16 sabemos que ninguém é justificado pela prática da Lei, mas mediante a fé em Jesus Cristo. Assim, nós também cremos em Cristo Jesus para sermos justificados pela fé em Cristo, e não pela prática da Lei, porque pela prática da Lei ninguém será justificado.17 “Se, porém, procurando ser justificados em Cristo descobrimos que nós mesmos somos pecadores, será Cristo então ministro do pecado? De modo algum!18 Se reconstruo o que destruí, provo que sou transgressor.19 Pois, por meio da Lei eu morri para a Lei, a fim de viver para Deus.20 Fui crucificado com Cristo. Assim, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. A vida que agora vivo no corpo[4], vivo-a pela fé no filho de Deus, que me amou e se entregou por mim.21 Não anulo a graça de Deus; pois, se a justiça vem pela Lei, Cristo morreu inutilmente!”

Gálatas 2

English Standard Version

de Crossway
1 Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.2 I went up because of a revelation and set before them (though privately before those who seemed influential) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure I was not running or had not run in vain. (Gl 2:6; Gl 2:9; Gl 4:11; Fp 2:16; 1 Ts 3:5; 1 Tm 3:16)3 But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek. (At 16:3)4 Yet because of false brothers secretly brought in—who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, so that they might bring us into slavery— (At 15:24; Rm 8:15; 2 Co 11:20; 2 Co 11:26; Gl 4:3; Gl 4:9; Gl 4:24; Gl 5:1; Gl 5:12; 2 Pe 2:1; Jd 1:4)5 to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you. (Gl 2:14; Gl 4:16; Gl 5:7; Tt 1:14; 2 Jo 1:1)6 And from those who seemed to be influential (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)—those, I say, who seemed influential added nothing to me. (Dt 10:17; At 5:36; 1 Co 3:7; 2 Co 11:5; 2 Co 12:11; Gl 2:2; Gl 2:9; Gl 6:3)7 On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised (At 9:15; 1 Co 9:17; Gl 1:16; 1 Ts 2:4; 1 Tm 1:11)8 (for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles),9 and when James and Cephas and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given to me, they gave the right hand of fellowship to Barnabas and me, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised. (Jr 1:18; Rm 1:5; Gl 2:6; 2 Pe 3:15; Ap 3:12)10 Only, they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do. (At 24:17)11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned. (Jó 21:31; At 15:1; At 15:35)12 For before certain men came from James, he was eating with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party.[1] (Lc 15:2; At 10:28; At 11:2; At 11:3; Gl 2:14)13 And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.14 But when I saw that their conduct was not in step with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?” (Gl 2:5; Gl 2:12; 1 Tm 5:20; Hb 12:13)15 We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; (Gl 2:17; Ef 2:3; Ef 2:12)16 yet we know that a person is not justified[2] by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. (Sl 143:2; At 13:39; Rm 3:20; Rm 9:30; Gl 3:11)17 But if, in our endeavor to be justified in Christ, we too were found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not! (Gl 2:15)18 For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor.19 For through the law I died to the law, so that I might live to God. (Lc 20:38; Rm 6:2; Rm 6:11; Rm 7:4; Rm 14:7; 2 Co 5:15; 1 Ts 5:10; Hb 9:14; 1 Pe 4:2)20 I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. (Jo 17:23; Rm 6:6; Rm 8:37; Gl 1:4; Gl 5:24; Gl 6:14)21 I do not nullify the grace of God, for if righteousness[3] were through the law, then Christ died for no purpose. (Gl 3:21; Gl 5:4; Hb 7:11)