Para o mestre de música. De acordo com a melodia Não Destruas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.
1Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.2Tu dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.3Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa4Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem![1]5Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência”.6Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.7É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.8Na mão do SENHOR está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.9Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.10Destruirei o poder[2] de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.
1Til korlederen: En lovsang af Asaf.2Vi priser og takker dig, Gud, vi glæder os over din godhed. Du er os altid nær, og vi oplever din underfulde hjælp.3Dommen kommer til den fastsatte tid, og det bliver en retfærdig dom.4Jorden skal ryste og menneskene skælve, men Gud står urokkeligt fast.5Jeg siger til de stolte: „Vær ikke hovmodige.” Jeg advarer de gudløse: „Vær ikke selvsikre.6Prøv ikke på at kæmpe mod himlens Gud, sæt jer endelig ikke op imod ham.7Dommen kommer hverken fra øst eller vest, eller fra ørkenen nede mod syd.8For det er Gud, der dømmer os alle: han ydmyger den ene og ophøjer den anden.9Herren holder et bæger i hånden, hans vrede bobler som en krydret vin. Han udøser sin straf over alle de onde, de skal tømme bægeret til sidste dråbe.”10Men jeg vil altid juble og glædes, takke og lovprise Israels Gud,11for han vil bryde de gudløses magt, men de gudfrygtiges styrke skal vokse.