Salmo 75

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.2 Tu dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa4 Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem![1]5 Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência”.6 Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.8 Na mão do SENHOR está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.10 Destruirei o poder[2] de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.

Salmo 75

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Til korlederen: En lovsang af Asaf.2 Vi priser og takker dig, Gud, vi glæder os over din godhed. Du er os altid nær, og vi oplever din underfulde hjælp.3 Dommen kommer til den fastsatte tid, og det bliver en retfærdig dom.4 Jorden skal ryste og menneskene skælve, men Gud står urokkeligt fast.5 Jeg siger til de stolte: „Vær ikke hovmodige.” Jeg advarer de gudløse: „Vær ikke selvsikre.6 Prøv ikke på at kæmpe mod himlens Gud, sæt jer endelig ikke op imod ham.7 Dommen kommer hverken fra øst eller vest, eller fra ørkenen nede mod syd.8 For det er Gud, der dømmer os alle: han ydmyger den ene og ophøjer den anden.9 Herren holder et bæger i hånden, hans vrede bobler som en krydret vin. Han udøser sin straf over alle de onde, de skal tømme bægeret til sidste dråbe.”10 Men jeg vil altid juble og glædes, takke og lovprise Israels Gud,11 for han vil bryde de gudløses magt, men de gudfrygtiges styrke skal vokse.