Salmo 35

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Defende-me, SENHOR, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.3 Empunha a lança e o machado de guerra[1] contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação”.4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do SENHOR os expulsar;6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do SENHOR os perseguir.7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.9 Então a minha alma exultará no SENHOR e se regozijará na sua salvação.10 Todo o meu ser exclamará: “Quem se compara a ti, SENHOR? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram.”11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida[2].13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração[3].14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.18 Eu te darei graças na grande assembleia; no meio da grande multidão te louvarei.19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranquilamente na terra.21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: “Nós vimos! Sabemos de tudo!”22 Tu viste isso, SENHOR! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.24 SENHOR, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.25 Não deixes que pensem: “Ah! Era isso que queríamos!” nem que digam: “Acabamos com ele!”26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência e sempre repitam: “O SENHOR seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo”.28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Salmo 35

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 En sang af David. Herre, kæmp mod dem, der bekæmper mig. Gå i krig mod dem, som angriber mig.2 Tag din rustning på, grib dit skjold, gør klar til kamp mod mine fjender.3 Kast dit spyd og brug din lanse mod dem, der forfølger mig. Lov mig, at du vil redde mig.4 Bring skam over dem, der ønsker at slå mig ihjel. Forvir dem, så de må vende om, og deres onde planer mislykkes.5 Blæs dem væk som avner for vinden, lad din mægtige engel drive dem bort.6 Gør deres vej mørk og glat, lad din engel forfølge dem.7 Uden grund har de sat fælder for mig, gravet en faldgrube på min vej.8 Men pludselig kommer ulykken over dem, de bliver fanget i deres egen fælde, de styrter selv i faldgruben.9 Så vil jeg glæde mig over dig, Herre, jeg vil fryde mig over din frelse.10 Fra mit hjertes dyb vil jeg råbe: Herre, ingen kan sammenlignes med dig. Du, som redder de svage fra deres undertrykkere, frelser de værgeløse fra røveres overgreb.11 Falske vidner stod frem imod mig, anklagede mig for noget, jeg ikke havde gjort.12 De gengældte godt med ondt og gjorde mig helt fortvivlet.13 Dengang de var syge, sørgede jeg, klædte mig i sæk og aske, bad med bøjet hoved og fastede inderligt for dem.14 Jeg følte det, som var det min egen familie, jeg sørgede for dem, som var det min mor.15 Men da jeg selv kom ud i problemer, blev de glade og samlede sig imod mig. De angreb mig uden varsel, bagtalte mig dagen lang.16 Da jeg snublede, gjorde de nar ad mig. De viste tænder som glubske løver.17 Herre, hvor længe vil du bare se på? Grib dog ind og frels mig fra de løver. Red mit liv fra de rasende bæster.18 Så vil jeg offentligt give dig ære, prise dig blandt alt dit folk.19 De blev mine fjender uden årsag. Lad dem ikke sejre over mig. De hadede mig uden grund. Lad dem ikke udføre deres onde planer.20 De ønsker ikke at skabe fred, men planlægger ondt mod uskyldige folk.21 De råber deres anklager imod mig: „Ha!” siger de. „Vi så det selv!”22 Herre, du har set det hele. Vær ikke tavs. Lad mig ikke i stikken nu.23 Grib ind, Herre, og skaf mig ret. Min Herre og Gud, før min sag.24 Erklær mig skyldfri, for du er retfærdig. Lad dem ikke sejre over mig.25 Lad dem ikke sige: „Ha! Det gik, som vi havde håbet!” Lad dem ikke tænke: „Nu er det ude med ham!”26 Gør dem alle skamfulde, alle, der fryder sig over min ulykke. Lad dem, der gør nar ad mig, selv blive gjort til grin.27 Men lad dem, som ønsker mig det godt, juble af glæde og sige: „Lovet være Herren, for han hjælper sine tjenere.”28 Så vil jeg altid mindes din godhed. Ja, jeg vil prise dig dagen lang.