1Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:2Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.3Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.4O SENHOR é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.5Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.6Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,7que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.8E que ninguém que passa diga: “Seja sobre vocês a bênção do SENHOR; nós os abençoamos em nome do SENHOR!”
1En valfartssang. Fra min tidlige ungdom har mine fjender mishandlet mig —lad hele Israel gentage det:2Fra min tidlige ungdom har mine fjender mishandlet mig. De angreb mig, men overvandt mig ikke.3Min ryg er mærket af dybe sår, som var den pløjet med en plov.4Men Herren er retfærdig, han satte en stopper for deres mishandling.5Alle, der angriber Zion, vil blive slået og tvunget til at vende om.6De er som græsset, der vokser på taget, det visner og dør, før det bliver til noget.7Det fylder ingenting i høstfolkenes hænder, der er ikke nok til at binde et neg af.8Ingen, der går forbi dem, vil sige: „Herren velsigne jer!”