1Quando o SENHOR trouxe os cativos de volta a Sião[1], foi como um sonho.2Então a nossa boca encheu-se de riso e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: “O SENHOR fez coisas grandiosas por este povo”.3Sim, coisas grandiosas fez o SENHOR por nós, por isso estamos alegres.4SENHOR, restaura-nos[2], assim como enches o leito dos ribeiros no deserto[3].5Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.6Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
1En valfartssang. Da Herren bragte os hjem til Zion, var det, som om vi drømte.2Vi lo og jublede, vi sang af glæde. Folkeslagene udbrød: „Herren har gjort et under for sit folk!”3Ja, Herren har gjort et under for os, vi jubler af glæde.4Herre, velsign os igen og giv os fremgang, som regnen fylder de udtørrede floder.5De, der såede med gråd, skal høste med glæde.6Grædende spredte de sæden ud, syngende bringer de høsten i hus.