de Biblica1Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você2e encoste a faca à sua própria garganta se estiver com grande apetite.3Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.4Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!5As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.6Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso[1], nem deseje as iguarias que lhe oferece;7pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: “Coma e beba!”, mas não fala com sinceridade.8Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.9Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.10Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,11pois aquele que defende os direitos[2] deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.12Dedique à disciplina o seu coração e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.13Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.14Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura[3].15Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.16Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.17Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre o SENHOR.18Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.19Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.20Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.21Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.22Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.23Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.24O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.25Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!26Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,27pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida[4] é um poço estreito.28Como o assaltante, ela fica de tocaia e multiplica entre os homens os infiéis.29De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos[5]?30Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.31Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!32No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.33Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.34Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.35E dirá: “Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez?”
Provérbios 23
Bibelen på hverdagsdansk
de Biblica1Bliver du indbudt til en fest hos en magtfuld person, så læg godt mærke til den mad, du får serveret.2Lad være med at proppe dig, selvom du er nok så sulten.3Se ikke længselsfuldt efter de lækre retter, for der er måske en bagtanke med det hele.4Brug ikke al din energi på at blive rig, men brug din fornuft og behersk dig.5Rigdom har det med at få vinger og forsvinde som en fugl i luften.6Spis ikke ved gnierens bord, smag ikke på hans lækre mad.7„Spis og drik!” siger han, men han mener det ikke.8Til sidst får du kvalme af ham og fortryder dine rosende ord.9Forsøg ikke at tale et fjols til fornuft, han vil ikke værdsætte din visdom.10Udnyt ikke de forældreløses svaghed, flyt ikke markskellet ind på deres grund.11Herren vil selv tage sig af deres sag og forsvare dem overfor uretten.12Tænk over den vejledning, du får, hør godt efter de kloge ord.13Et barn har brug for disciplin, og et slag med riset slår det ikke ihjel.14Det, et barn lærer ved at blive straffet, kan senere redde dets liv.15Min søn, når du tilegner dig visdom, fryder jeg mig af hele mit hjerte.16Jeg bliver glad helt ind i sjælen, når jeg hører dig sige de rette ord.17Lad være med at misunde syndere, men lev hver dag i ærefrygt for Herren,18så undgår du skuffede forhåbninger og får dig en velsignet fremtid.19Hør efter, min søn, og bliv vis, så du kan holde den rette kurs i dit liv.20Lad være med at drikke dig fuld, og hold dig fra alt frådseri.21Den slags gør dig bare fattig og sløv, og du ender med at gå rundt i pjalter.22Lyt til din far, som gav dig livet, respekter din mor, selv når hun bliver gammel.23Søg visdom og sandhed, vejledning og indsigt, for det er værdier, det betaler sig at holde fast ved.24Et fornuftigt barn gør sine forældre glade, det er lykken at have et forstandigt barn.25Giv dine forældre grund til at glæde sig, lad din mor få lov at være stolt af dig.26Min søn, lyt til mit råd og tag ved lære af mit eksempel.27En løsagtig kvinde er som en faldgrube, en luder som en løkke om halsen.28Hun ligger på lur som en røver og forfører sine ofre til utroskab.29Hvem får sorg, og hvem får smerte? Hvem får skældud og masser af ballade? Hvem får blå mærker og blodskudte øjne?30De, der drikker i tide og utide, som altid er på udkig efter vin og øl.31Lad dig ikke lokke af den perlende vin, uanset hvor godt den smager,32for bagefter bider den som en slange, den er giftig som en hugorm.33Dine øjne ser de underligste ting, og din mund taler mystiske ord.34Du slingrer som en sømand på et skib i storm, der klynger sig ør til en svajende mast.35Når du kommer til dig selv igen, siger du: „De må have banket mig, men jeg ænsede det ikke. De må have slået mig, men jeg husker det ikke! Når jeg er ovre den her brandert, må jeg se at få noget at drikke!”