Jeremias 47

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Esta é a palavra do SENHOR que veio ao profeta Jeremias acerca dos filisteus, antes do ataque do faraó a Gaza:2 Assim diz o SENHOR: “Vejam como as águas estão subindo do norte; elas se tornam uma torrente transbordante. Inundarão esta terra e tudo o que nela existe; as cidades e os seus habitantes. O povo clamará, gritarão todos os habitantes desta terra,3 ao estrondo dos cascos dos seus cavalos galopando, ao barulho dos seus carros de guerra, e ao estampido de suas rodas. Os pais não se voltarão para ajudar seus filhos, porque suas mãos estarão fracas.4 Pois chegou o dia de destruir todos os filisteus e de eliminar todos os sobreviventes que poderiam ajudar Tiro e Sidom. O SENHOR destruirá os filisteus, o remanescente da ilha de Caftor[1].5 Os habitantes de Gaza raparam a cabeça; Ascalom está calada. Ó remanescente da planície, até quando você fará incisões no próprio corpo?6 “ ‘Ah, espada do SENHOR, quando você descansará? Volte à sua bainha, acalme-se e repouse.’7 Mas como poderá ela descansar quando o SENHOR lhe deu ordens, quando determinou que ataque Ascalom e o litoral?”

Jeremias 47

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Det følgende budskab om filistrene i Gaza modtog jeg, før byen blev erobret af egypterhæren.2 Herren siger: „En flodbølge fra nord vil oversvømme filistrenes land, og den vil ødelægge byerne med alle deres indbyggere. Folk vil skrige af rædsel, og alle i landet vil græde.3 Hør hestenes trampen og vognhjulenes rumlen, mens de suser fremad. Forældre vil springe for livet uden at få deres hjælpeløse børn med.4 Nu er timen kommet, hvor filistrene og deres forbundsfæller fra Tyrus og Sidon skal udryddes. Ja, Herren udrydder filistrene, den sidste rest af indvandrerne fra Kreta.5 Gazas indbyggere rager håret af i sorg. Ashkalons folk er stumme af rædsel. Resten af det tidligere så mægtige folk snitter sig i huden af bar fortvivlelse.6 Det hjælper ikke, at de råber til mig om at standse fjendens nedslagtninger,7 for det er mig, der har sendt dem. Jeg har beordret dem til at slå ned på Ashkalon, ja, alle dem, der bor langs havet.”