1A esto respondió Job:2«¡No hay duda de que vosotros sois el pueblo! ¡Muertos vosotros, morirá la sabiduría!3Pero yo soy tan listo como vosotros; en nada siento que me aventajéis. ¿Quién no sabe todas esas cosas?4»Yo, que llamaba a Dios y él me respondía, me he vuelto el hazmerreír de mis amigos; ¡soy un hazmerreír, siendo recto e intachable!5Dice la gente que vive tranquila: “¡Al daño se añade la injuria!”, “¡Al que está por caer, hay que empujarlo!”6Los salteadores viven tranquilos en sus tiendas; confiados viven esos que irritan a Dios y piensan que pueden controlarlo.7»Pero consulta a los animales, y ellos te darán una lección; pregunta a las aves del cielo, y ellas te lo contarán;8habla con la tierra, y ella te enseñará; con los peces del mar, y te lo harán saber.9¿Quién de todos ellos no sabe que la mano del SEÑOR ha hecho todo esto?10En sus manos está la vida de todo ser vivo, y el hálito que anima a todo ser humano.11¿Acaso no comprueba el oído las palabras como la lengua prueba la comida?12Entre los ancianos se halla la sabiduría; en los muchos años, el entendimiento.13»Con Dios están la sabiduría y el poder; suyos son el consejo y el entendimiento.14Lo que él derriba, nadie lo levanta; a quien él apresa, nadie puede liberarlo.15Si él retiene las lluvias, hay sequía; si las deja caer, se inunda la tierra.16Suyos son el poder y el buen juicio; suyos son los engañados y los que engañan.17Él pone en ridículo a los consejeros y hace que los jueces pierdan la cabeza.18Despoja de su autoridad a los reyes, y les ata a la cintura una simple soga.[1]19Él pone en ridículo a los sacerdotes, y derroca a los que detentan el poder.20Acalla los labios de los consejeros y deja sin discernimiento a los ancianos.21Derrama ignominia sobre los nobles y deja en vergüenza a[2] los poderosos.22Pone al descubierto los más oscuros abismos y saca a la luz las sombras más profundas.23Engrandece o destruye a las naciones; las hace prosperar o las dispersa.24Priva de sensatez a los poderosos, y los hace vagar por desiertos sin senderos.25Andan a tientas en medio de la oscuridad, y se tambalean como borrachos.
1Da antwortete Hiob und sprach:2Ja, ihr seid die Richtigen, mit euch wird die Weisheit sterben!3Ich hab ebenso Verstand wie ihr und bin nicht geringer als ihr; wer wüsste das nicht?4Ich muss von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief und den er erhörte. Der Gerechte und Fromme muss verlacht sein.5Dem Unglück gebührt Verachtung, so meint der Sichere; ein Stoß denen, deren Fuß schon wankt!6Die Hütten der Verwüster stehen ganz sicher, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die Gott in ihrer Faust führen. (Hab 1:11)7Frage doch das Vieh, das wird dich’s lehren, und die Vögel unter dem Himmel, die werden dir’s sagen,8oder die Sträucher der Erde, die werden dich’s lehren, und die Fische im Meer werden dir’s erzählen.9Wer erkennte nicht an dem allen, dass des HERRN Hand das gemacht hat,10dass in seiner Hand ist die Seele von allem, was lebt, in seiner Hand auch der Geist im Leib eines jeden Menschen? (Nm 16:22; Hch 17:28)11Prüft nicht das Ohr die Rede, wie der Mund die Speise schmeckt?12Bei den Großvätern nur soll Weisheit sein und Verstand nur bei den Alten? (Job 8:8)13Bei Gott ist Weisheit und Gewalt, sein ist Rat und Verstand.14Siehe, wenn er zerbricht, so hilft kein Bauen; wenn er jemand einschließt, kann niemand aufmachen. (Ap 3:7)15Siehe, wenn er die Wasser zurückhält, so wird alles dürr, und wenn er sie loslässt, verwüsten sie das Land. (Gn 7:19; 1 R 17:1; 1 R 17:7)16Bei ihm ist Kraft und Einsicht. Sein ist, der da irrt und der irreführt. (1 R 12:28; 2 R 19:10)17Er lässt die Ratsherren barfuß gehen und macht die Richter zu Toren.18Er macht frei von den Banden der Könige und umgürtet ihre Lenden mit einem Gurt.19Er führt die Priester barfuß davon und bringt zu Fall die alten Geschlechter. (1 S 2:30; 1 S 22:18)20Er entzieht die Sprache den Verlässlichen und nimmt weg den Verstand der Alten.21Er schüttet Verachtung auf die Fürsten und zieht den Gewaltigen die Rüstung aus. (1 S 17:5; 1 S 31:9; 2 R 19:37; Dn 4:29)22Er öffnet die finstern Schluchten und bringt heraus das Dunkel ans Licht.23Er macht Völker groß und bringt sie wieder um; er breitet ein Volk aus und treibt’s wieder weg.24Er nimmt den Häuptern des Volks im Lande den Mut und führt sie irre in wegloser Wüste,25dass sie in der Finsternis tappen ohne Licht. Er führt sie irre wie die Trunkenen.