Salmo de David, cuando fingió estar demente ante Abimélec, por lo cual este lo arrojó de su presencia.
1Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; mis labios siempre lo alabarán.2Mi alma se gloría en el SEÑOR; lo oirán los humildes y se alegrarán.3Engrandeced al SEÑOR conmigo; exaltemos a una su nombre.4Busqué al SEÑOR, y él me respondió; me libró de todos mis temores.5Radiantes están los que a él acuden; jamás su rostro se cubre de vergüenza.6Este pobre clamó, y el SEÑOR lo oyó y lo libró de todas sus angustias.7El ángel del SEÑOR acampa en torno a los que lo temen; a su lado está para librarlos.8Probad y ved que el SEÑOR es bueno; dichosos los que en él se refugian.9Temed al SEÑOR, vosotros sus santos, pues nada les falta a los que le temen.10Los leoncillos se debilitan y tienen hambre, pero a los que buscan al SEÑOR nada les falta.11Venid, hijos míos, y escuchadme, que voy a enseñaros el temor del SEÑOR.12El que quiera amar la vida y gozar de días felices,13que refrene su lengua de hablar el mal y sus labios de proferir engaños;14que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.15Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus oraciones;16el rostro del SEÑOR está contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra su memoria.17Los justos claman, y el SEÑOR los oye; los libra de todas sus angustias.18El SEÑOR está cerca de los quebrantados de corazón, y salva a los de espíritu abatido.19Muchas son las angustias del justo, pero el SEÑOR lo librará de todas ellas;20le protegerá todos los huesos, y ni uno solo le quebrarán.21La maldad destruye a los malvados; serán condenados los enemigos de los justos.22El SEÑOR libra a sus siervos; no serán condenados los que en él confían.
1Von David. Er verfasste dieses Lied, nachdem er sich vor Abimelech wahnsinnig gestellt hatte und darum weggejagt wurde.[1] (1 S 21:11)2Ich will den HERRN allezeit preisen; nie will ich aufhören, ihn zu rühmen.3Von ganzem Herzen lobe ich ihn; wer entmutigt ist, soll es hören und sich freuen!4Preist mit mir diesen großen HERRN, lasst uns gemeinsam seinen Namen bekannt machen!5Als ich beim HERRN Hilfe suchte, erhörte er mich und befreite mich aus aller Angst.6Wer zu ihm aufschaut, der strahlt vor Freude, und sein Vertrauen wird nie enttäuscht.7Ich habe es selbst erlebt: Ich war am Ende, da schrie ich zum HERRN, und er hörte mein Flehen; aus aller Bedrängnis hat er mich befreit.8Der Engel des HERRN umgibt alle mit seinem Schutz, die Gott achten und ehren, und rettet sie aus der Gefahr.9Probiert es aus und erlebt selbst,[2] wie gut der HERR ist! Glücklich ist, wer bei ihm Zuflucht sucht!10Begegnet dem HERRN mit Ehrfurcht, alle, die ihr zu ihm gehört! Denn wer ihn ernst nimmt, der muss keinen Mangel leiden.11Selbst kräftige junge Löwen müssen manchmal hungern, wer aber nach dem HERRN fragt, dem fehlt es an nichts.12Kommt her, ihr jungen Leute, und hört mir zu! Ich will euch lehren, was Ehrfurcht vor dem HERRN bedeutet!13Wer von euch will sich am Leben freuen und gute Tage erleben?14Dann achtet auf das, was ihr sagt: Keine Lüge, kein gemeines Wort soll über eure Lippen kommen.15Wendet euch ab von allem Bösen und tut Gutes! Setzt euch unermüdlich und mit ganzer Kraft für den Frieden ein!16Denn der HERR sieht mit Freude auf solche Menschen, die nach seinem Willen leben, und hat immer ein offenes Ohr für ihre Bitten.17Allen jedoch, die Böses tun, stellt sich der HERR entgegen und löscht jede Erinnerung an sie aus.18Wenn aber rechtschaffene Menschen zu ihm rufen, hört er sie und rettet sie aus jeder Not.19Der HERR ist denen nahe, die verzweifelt sind, und rettet diejenigen, die alle Hoffnung verloren haben.20Zwar bleiben auch dem, der sich zu Gott hält, Schmerz und Leid nicht erspart; doch aus allem befreit ihn der HERR!21Vor schwerem Schaden bewahrt er ihn, kein Knochen soll ihm gebrochen werden.22Wer Böses tut, den bringt seine Bosheit um; und wer den Aufrichtigen hasst, muss die Folgen tragen.23Doch der HERR erlöst alle, die ihm von Herzen dienen. Niemand, der bei ihm Zuflucht sucht, muss sein Strafgericht fürchten.