Salmo 86

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Atiéndeme, SEÑOR; respóndeme, pues pobre soy y estoy necesitado.2 Presérvame la vida, pues te soy fiel. Tú eres mi Dios, y en ti confío; ¡salva a tu siervo!3 Compadécete, Señor, de mí, porque a ti clamo todo el día.4 Reconforta el espíritu de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.5 Tú, Señor, eres bueno y perdonador; grande es tu amor por todos los que te invocan.6 Presta oído, SEÑOR, a mi oración; atiende a la voz de mi clamor.7 En el día de mi angustia te invoco, porque tú me respondes.8 No hay, Señor, entre los dioses otro como tú, ni hay obras semejantes a las tuyas.9 Todas las naciones que has creado vendrán, Señor, y ante ti se postrarán y glorificarán tu nombre.10 Porque tú eres grande y haces maravillas; ¡solo tú eres Dios!11 Instrúyeme, SEÑOR, en tu camino para conducirme con fidelidad. Dame integridad de corazón para temer tu nombre.12 Señor mi Dios, con todo el corazón te alabaré, y por siempre glorificaré tu nombre.13 Porque grande es tu amor por mí: me has librado de caer en el sepulcro.14 Gente altanera me ataca, oh Dios; una banda de asesinos procura matarme. ¡Son gente que no te tiene en cuenta!15 Pero tú, Señor, eres Dios clemente y compasivo, lento para la ira, y grande en amor y verdad.16 Vuélvete hacia mí, y ten compasión; concédele tu fuerza a este siervo tuyo. ¡Salva a tu hijo fiel![1]17 Dame una muestra de tu amor, para que mis enemigos la vean y se avergüencen, porque tú, SEÑOR, me has brindado ayuda y consuelo.

Salmo 86

Het Boek

de Biblica
1 Een gebed van David. Buig U tot mij over, HERE, en geef mij antwoord. Ik ben in grote moeilijkheden en zeer te beklagen.2 Bescherm mij, ik heb immers diep ontzag voor U? U bent mijn God. Bevrijd uw dienaar die zijn vertrouwen op U stelt.3 Mijn God, geef mij uw genade. De hele dag door roep ik naar U.4 Geef mij uw vreugde, mijn God, ik richt mij helemaal op U.5 Here, U bent zo goed en vergeeft graag. Ieder die U aanroept, mag zich koesteren in uw goedheid en liefde.6 HERE, luister toch naar mijn gebed, neem mijn smeken ter harte.7 In tijden van grote moeite en zorgen roep ik naar U, omdat U mij altijd antwoord geeft.8 Geen van de afgoden kan zich met U meten, Here. Niemand kan uw werk evenaren.9 Eenmaal zullen alle volken, die allemaal door U zijn gemaakt, naar U toekomen en voor U neerknielen, Here. Dan zullen zij allemaal uw naam eren.10 Want U bent een grote God en U doet wonderen. Alleen U, mijn God, kunt dat doen.11 HERE, leer mij hoe ik uw wil kan doen, zodat ik oprecht zal leven. Geef dat ik niet innerlijk verdeeld zal zijn, maar alleen U zal dienen.12 Here, mijn God, ik wil U met mijn hele hart prijzen en altijd alleen uw naam de eer geven.13 U bewijst mij zoveel goedheid en liefde, U hebt mij gered van de godverlatenheid.14 Help mij, God, want mijn tegenstanders keren zich tegen mij. Misdadigers willen mij doden. Aan U denken zij niet.15 Here, U bent een God die genade geeft en vol medelijden en liefde naar mij omziet. Ook bent U heel geduldig en toont mij uw liefde, goedheid en trouw.16 Kom naar mij toe en geef mij uw genade. Geef uw dienaar kracht en bevrijd de zoon van uw dienares.17 Laten mijn vijanden zien dat U mij helpt en redt. Dan zullen zij zich schamen omdat U, HERE, mij hebt geholpen en getroost.