1 Corintios 6

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Si alguno de vosotros tiene un pleito con otro, ¿cómo se atreve a presentar demanda ante los inconversos, en vez de acudir a los creyentes?2 ¿Acaso no sabéis que los creyentes juzgarán al mundo? Y, si vosotros habéis de juzgar al mundo, ¿cómo no vais a ser capaces de juzgar casos insignificantes?3 ¿No sabéis que aun a los ángeles los juzgaremos? ¡Cuánto más los asuntos de esta vida!4 Por tanto, si tenéis pleitos sobre tales asuntos, ¿cómo es que nombráis como jueces a los que no cuentan para nada ante la iglesia?[1]5 Digo esto para que os dé vergüenza. ¿Acaso no hay entre vosotros nadie lo bastante sabio como para juzgar un pleito entre creyentes?6 Al contrario, un hermano demanda a otro, ¡y esto ante los incrédulos!7 En realidad, ya es una falta grave el solo hecho de que haya pleitos entre vosotros. ¿No sería mejor soportar la injusticia? ¿No sería mejor dejar que os defrauden?8 Lejos de eso, sois vosotros los que defraudáis y cometéis injusticias, ¡y conste que se trata de vuestros hermanos!9 ¿No sabéis que los malvados no heredarán el reino de Dios? ¡No os dejéis engañar! Ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los sodomitas, ni los pervertidos sexuales,10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los calumniadores, ni los estafadores heredarán el reino de Dios.11 Y eso erais algunos de vosotros. Pero ya habéis sido lavados, ya habéis sido santificados, ya habéis sido justificados en el nombre del Señor Jesucristo y por el Espíritu de nuestro Dios.12 «Todo me está permitido», pero no todo es para mi bien. «Todo me está permitido», pero no dejaré que nada me domine.13 «Los alimentos son para el estómago y el estómago para los alimentos»; así es, y Dios los destruirá a ambos. Pero el cuerpo no es para la inmoralidad sexual, sino para el Señor, y el Señor para el cuerpo.14 Con su poder, Dios resucitó al Señor, y nos resucitará también a nosotros.15 ¿No sabéis que vuestros cuerpos son miembros de Cristo mismo? ¿Tomaré acaso los miembros de Cristo para unirlos con una prostituta? ¡Jamás!16 ¿No sabéis que el que se une a una prostituta se hace un solo cuerpo con ella? Pues la Escritura dice: «Los dos llegarán a ser un solo cuerpo».[2] (Gn 2:24)17 Pero el que se une al Señor se hace uno con él en espíritu.18 Huyan de la inmoralidad sexual. Todos los demás pecados que una persona comete quedan fuera de su cuerpo; pero el que comete inmoralidades sexuales peca contra su propio cuerpo.19 ¿Acaso no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, quien está en vosotros y que habéis recibido de parte de Dios? No sois vosotros vuestros propios dueños;20 Fuisteis comprados por un precio. Por tanto, honrad con vuestro cuerpo a Dios.

1 Corintios 6

English Standard Version

de Crossway
1 When one of you has a grievance against another, does he dare go to law before the unrighteous instead of the saints? (Mt 18:17)2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases? (Dn 7:22; Mt 19:28; Ap 20:4)3 Do you not know that we are to judge angels? How much more, then, matters pertaining to this life!4 So if you have such cases, why do you lay them before those who have no standing in the church? (1 Co 5:12)5 I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers, (1 Co 4:14; 1 Co 15:34)6 but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?7 To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded? (Mt 5:39)8 But you yourselves wrong and defraud—even your own brothers![1] (1 Ts 4:6)9 Or do you not know that the unrighteous[2] will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,[3] (1 Co 15:50; Gl 5:21; Ef 5:5; 1 Ti 1:9; Heb 12:14; Heb 13:4; Ap 21:8; Ap 22:15)10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.11 And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. (Hch 22:16; Ro 8:30; 1 Co 1:2; 1 Co 12:2; Ef 2:2; Ef 4:22; Ef 5:8; Col 3:7; Tit 3:3; Tit 3:5; Heb 10:22)12 “All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. (1 Co 10:23)13 “Food is meant for the stomach and the stomach for food”—and God will destroy both one and the other. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body. (Mt 15:17; 1 Co 6:15; 1 Co 6:19; Ef 5:23; Col 2:22)14 And God raised the Lord and will also raise us up by his power. (Mt 22:29; Jn 6:39; Hch 2:24; 1 Co 15:22; Ef 1:19)15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never! (Ro 12:5; 1 Co 6:13; 1 Co 12:27; Ef 5:30)16 Or do you not know that he who is joined[4] to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, “The two will become one flesh.” (Gn 2:24; Mt 19:5; Mr 10:8; Ef 5:31)17 But he who is joined to the Lord becomes one spirit with him. (Jn 17:21; Ef 4:4)18 Flee from sexual immorality. Every other sin[5] a person commits is outside the body, but the sexually immoral person sins against his own body. (Pr 5:11; 2 Co 12:21; Ef 5:3)19 Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own, (Jn 2:21; Ro 14:7; 1 Co 3:16)20 for you were bought with a price. So glorify God in your body. (Hch 20:28; 1 Co 7:23; Flp 1:20; Heb 9:12; Heb 9:14; 2 P 2:1)